ZHUANG 发表于 2007-10-21 00:41

有无懂日语的师姐帮忙翻译一下

'初めて彼女と出会った時、僕がちょっと興奮しで、恥ずかしい感じがします。彼女は僕のtypeだとすぐ信じています。メガネの御蔭で出会ったか?神様の御蔭でか?取り合えず彼女に会った.へえへえ。。。。We will go ahead.... ''
什么意思

水鱼 发表于 2007-10-21 09:43

AV

cyberster 发表于 2007-10-21 11:44

为什么要师姐

冬子 发表于 2007-10-21 13:00

对咯 为什么要师姐

小冬 发表于 2007-10-21 13:27

我晕 居然还PM我 译了有没分加的

silict 发表于 2007-10-21 21:18

第一次和她相遇的时候,我兴奋,有一种不好意思的感觉。 马上相信她是我喜欢的那种类型。 因为眼镜相遇了吗? 多亏神吗? 不能争夺见她了。 获得啊
在线翻译的

小冬 发表于 2007-10-21 21:50

我倒 在线翻译是很恶心的东西

"初次遇见她时,我有点兴奋,又有点害羞的感觉.刹那间我相信她就是我想要的类型.是托眼镜的福才看到她吗?还是多亏了神明保佑?暂且遇到了她.是的,是的......我们会继续下去"

LZ你是女主角么?

Mahome 发表于 2007-10-22 00:50

为什么不叫马洪师兄和冬天师姐一起翻译给你呢?

冬子 发表于 2007-10-22 10:17

马洪师兄是谁

Mahome 发表于 2007-10-22 14:07

是我,ALEX MAHOME

邪433 发表于 2007-10-22 23:06

原帖由 Mahome 于 2007-10-22 14:07 发表 https://www.gdutbbs.com/images/common/back.gif
是我,ALEX MAHOME

邪433 发表于 2007-10-22 23:07

哪个是冬天师姐?

冬子 发表于 2007-10-22 23:09

冬天死了很久了

邪433 发表于 2007-10-23 22:56

原帖由 冬子 于 2007-10-22 23:09 发表 https://www.gdutbbs.com/images/common/back.gif
冬天死了很久了
いいえ,すぐ来る
页: [1]
查看完整版本: 有无懂日语的师姐帮忙翻译一下