sousuke 发表于 2008-8-15 18:08

改自《世界上最远的距离》

世界上最远的距离
不是爱与恨的距离
而是我站在你的面前
你却不知道我爱你



世界上最远的距离
不是我站在你的面前
你却不知道我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底



世界上最远的距离
不是只能将爱你深埋心底
而是明明无法抵挡这一股气息
却还得装作毫不在意



世界上最远的距离,
不是明明无法抵挡这一股气息
却还得装作毫不在意
而是彼此相爱
却因为命运的玩笑
至爱至真却始终不能够在一起


世界上最远的距离
不是树与草的距离
而是纷杂飘零的落英
无法同根生长的绿叶在风中相依



世界上最远的距离
不是花与叶无法在风中相依
而是相互了望的昼夜
却没有交汇的轨迹



世界上最远的距离
不是昼与夜的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅



世界上最远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚



世界上最远的距离
是鹰与鸟的距离
纵然彼此相爱
却只生来便是致命的天敌



世界上最远的距离
是日与月的距离
明明是天生地设的一对
却总是在孤独的黄昏面对面擦肩而过
一个向东,一个往西



世界上最远的距离
是你与我的距离
有缘在岁月的某一点相遇
却只是生命旅途中匆匆的过客
有缘相遇,无缘继续

樱桃子 发表于 2008-8-16 13:23

世界上最远的距离
是你与我的距离
有缘在岁月的某一点相遇
却只是生命旅途中匆匆的过客
有缘相遇,无缘继续

默默默默 发表于 2008-8-16 15:40

别乱改......本来看了流泪的诗被改成这样.....
原诗最后那句
世界上最遥远的距离......
......
而是用你冷漠的心
为爱你的人掘了一条
无法跨越的沟渠

sousuke 发表于 2008-8-16 17:25

话说,这可能也是我的水平问题,呵呵,不过我觉得原诗条理并不是那么好,几个比喻也不是很贴切,要说感人的话,我觉得也不尽然吧,总之,可能有代入感才能体会到其中的感情吧......仅代表个人意见,呵呵,承让承让~

恋懿 发表于 2008-8-16 18:26

世界上最远的距离
是日与月的距离
明明是天生地设的一对
却总是在孤独的黄昏面对面擦肩而过
一个向东,一个往西


曾经我说不愿是相交线 相遇之后就分开
后来某人说 不会是相交线 因为会走很远很远
后来 走失了

恋懿 发表于 2008-8-16 18:26

其实这首诗并不是泰戈尔的原作
原作貌似只有几句
后面的都是网友自己接成的
所以也不存在改写的成分

sousuke 发表于 2008-8-18 08:38

嗯,也只算的上是自己的感触吧,很多东西要自己经历才会有感触,动人的前提是有代入感,至少,对我来说,这首诗这样写是最能感动我的吧......
页: [1]
查看完整版本: 改自《世界上最远的距离》