bb27 发表于 2006-7-25 23:21

*兄妹&(已翻译)

每天互相问候,互相关心.
                每天以兄妹相称...


                                                                伱们怎么看这种兄妹???

这种又是兄妹嘚关系嘛???
                                                                                  如果伱是其中一方``伱会怎么想>?`
            我们相隔两地.每天以短信来联系...

[ 本帖最后由 bb27 于 2006-7-26 18:42 编辑 ]

bb27 发表于 2006-7-25 23:38

*頭位.sitsit'

轻水惜寒 发表于 2006-7-25 23:52

楼猪别无聊了。。。

四方 发表于 2006-7-26 00:04

楼住给的有限资料只能说明是胸没关系

倪允 发表于 2006-7-26 00:11

四方 发表于 2006-7-26 00:20

好多生字
我看了5分钟
要是正常的字的话
不用6秒

倪允 发表于 2006-7-26 00:27

donet 发表于 2006-7-26 09:49

偶用8秒来看这几个字,:call:
干嘛那么复杂,
简单点看事情就好啦~

可乐仔 发表于 2006-7-26 10:41

有啊~
几年来 , 我同细妹感情好好 , 从来无念过超出兄妹之间噶野bo.

四方 发表于 2006-7-26 10:43

原帖由 倪允 于 2006-7-26 00:27 发表
楼上到处都有你的脚印的
昨晚没人陪我水
无聊呀嘛

五山的阿kane 发表于 2006-7-26 10:48

LZ的字很难看,看不懂

米虫 发表于 2006-7-26 10:57

看不懂的路过
简单问题复杂化

四方 发表于 2006-7-26 10:58

同意楼上~~

xyqguo 发表于 2006-7-26 11:55

要请翻译吗??
楼主
我也看不懂哦

竹蜻蜓大雄 发表于 2006-7-26 13:49

偶从来没有这种暧昧。。。。。很难幻想。

开水江 发表于 2006-7-26 14:22

看过一句话:
进可攻,退可守


就是说这个了-_-#

RainL 发表于 2006-7-29 09:43

LZ,该长大了。实际点吧。
页: [1]
查看完整版本: *兄妹&(已翻译)