[»Øµ½¿ªÊ¼][ÉÏÒ»²ã][ÏÂһƪ]
·¢ÐÅÈË: GUOQ (QSP), ÐÅÇø: EnglishWorld
±ê Ìâ: Family Album, USA 08-You're Going to Be Fine
·¢ÐÅÕ¾: BBS ˮľÇ廪վ (Wed Jun 21 11:29:32 2000)
You're Going to Be Fine
ACT I
Molly, I need your special talent for handling special matters. Molly ÎÒÐèÒª ´¦ÀíÌØÊâ×´ µÄÌØÊâ²ÅÄÜ¡£
Like what special matters? ʲ÷áÑùµÄÌØÊâ×´
Well, I have a scheduling problem. àÅ ÎÒÔÚÅŹ¤×÷·· ÃæÓöµ½À§ÄÑ¡£
Yes? ÊÇÂð
I have three tonsillectomies set for Friday with Dr. Earl. ÎÒÅźÃÒªºÍEarl´´ ·òÔÚÐÇÆÚÎå½øÐÐÈý¸ö ÌÒÏÙÇгýÊÖÊõ¡£
Yes? ÊÇÂð
I need to fit a fourth operation into his schedule. ÎÒµÃÔÚËûµÄ¹¤×÷±±íÉ ÔÙ¼ÓµÚËĸöÊÖÊõ
And ... I know you can do it. Õâ¡¡ÎÒÖªµÀ °° µÃµ½¡£
Who's the patient? ²¡ÈËÊÇË
Carl Herrera. Carl Herrera¡£
The boy has infected tonsils, Õ⺢× ÒÏÙÊÊܵ½¸ÐȾÁË
and we should remove them as soon as possible. ÎÒÃÇÒª¾¡¿ì°ÑËüÇÇ ³ý¡£
Well, I'll try to arrange the schedule, Dr. Stewart. ºÃ°É ÎÒ¾¡Á¦È¥°°²Å Stewart´ó·ò¡£
But it's not going to be easy. ²»¹ý ÕâÊ¿ɲ»ÈÈÝÒס
I know you'll be able to take care of it. ÎÒÖªµÀ Äܹ»´¦ÀÀ ºÃÕâ¼þÊ¡£
Well, Mrs. Herrera, ºÃ Herrera̫̫
Carl will be perfectly fine after we remove his tonsils. Çгý±âÌÒÏÙÖ®áá Carl»áÍêÈ«»Ö¸´½¡¿µµÄ¡£
Thank you for your reassurance, Dr. Stewart. ллÄãÏû³ýÁËÎÒÒÒÉ Stewart´ó·ò¡£
He's had so many colds and sore throats recently. Ëû×î½ü³£³£¸Ð𺺠ÁüÍ´¡£
Well, it's a very easy operation, Carl. ÕâÊǸöºÜ¼òµ¥µÄÊÊÖÊ Carl¡£
You won't feel a thing. ÄãÒ»µãҲûÓио¾õ¡
But when do they do it? µ«ÊÇʲ÷áʱºò¶¯ÊÊÖÊ
This Friday. Õâ¸öÐÇÆÚÎå¡£
But Saturday's my birthday. µ«ÐÇÆÚÁùÊÇÎÒµÄÉÉ ÈÕ¡£
Well, we could reschedule the operation, Mrs. Herrera, ÕâÑù°É ÎÒÃÇ¿ÉÒÒ ÖØÐ°²ÅÅÊÖÊõ Herrera̫̫¡£
but I don't want to put it off too long. µ«ÎÒÏ£Íû²»ÒªÍÏ µÃÌ«¾Ã¡£
No, I think it's important to do it now. ²» ÎÒ¾õµÃ»¹ÊÇÓÓ ¸ÃÏÖÔÚ¶¯ÊÖÊõ¡£
We can have a birthday party for you, Carl, ÎÒÃÇ¿ÉÒÔ¸øÄã¾ÙÐÐ ÉúÈÕÅÉ¶Ô Carl¡£
When you come out of the hospital. ÔÚÄ㲡ºÃ³öÔºáá
But it won't be on my birthday. µ«ÊÇÄǾͲ»ÊÇÔÚÎÎÒÉ ÈÕÄÇÌìÁË¡£
But your health is more important, Carl. Believe me. ¿ÉÊÇÄãµÄÉíÌå¸üÖÖØÒ Carl ÏàÐÅÎҵϰ¡£
I don't want my tonsils out. ÎÒ²»Ïë°Ñ±âÌÒÏÙÇÇгý¡
Nurse Baker, would you come in, please? Baker»¤Ê¿ Çë À´Ò»Ï ºÃÂð
Hello, Mrs. Herrera. Hi, Carl, how you doing? ºÃ HerreraÌÌ«Ì àË Carl ÄãÔõ÷áÑùÀ²
I don't want my tonsils out. ÎÒ²»ÏëÇгý âÌÒÏÏÙ¡£
Come with me, Carl. ¸úÎÒÀ´ Carl¡£
Come with me, Carl. ¸úÎÒÀ´ Carl¡£
You and I will talk this over. ÎÒÁ©ÉÌÁ¿ÉÌÁ¿¡£
She has a special way with kids. Ëý¶Ôº¢×ÓºÜÓÐÒ»ÌÌס
She sure does. ËýµÄÈ·Èç´Ë¡£
Carl, does your throat hurt? Carl ÄãºíÁüÍ´
Yes. Êǵġ£
OK. Do you want to get better? ºÃ ÄãÏë°Ñ²¡ÖÎ ºÃÂð
Yes. Êǵġ£
OK. We want you to get better, too. ÎÒÃÇҲϣÍûÄãÄÜ»»Ö¸´½ ¿µ¡£
You'll have your tonsils out tomorrow, Ã÷Ìì ÄãµÄ±âÌÒÌÒÏÙÒ»ÇÐ
and you won't get so many colds anymore. Äã¾Í²»»áÀÏ»¼¸ÐÃà ÁË¡£
But if I have my tonsils out tomorrow, µ«ÊÇ ÎÒÈç¹ûÃ÷ÌÌ Çгý±âÌÒÏÙ
I'll miss my birthday party on Saturday. ¾Í»á´í¹ýÐÇÆÚÁùÎÎÒµ ÉúÈÕÅɶԡ£
I know. ÎÒÖªµÀ
It's a problem, isn't it? ÕâȷʵÊǸöÎÊÌâ ²»ÊÇÂð
Let me try to work something out. ÈÃÎÒÏë¸ö°ì·¨¡£
What? ʲ÷á°ì·¨
I have to think about it. ÎÒµÃÏëÒ»Ïë¡£
You're fooling me. ÄãÏëÆÎÒ¡£
Oh, I'm not, Carl. àÞ ²»ÆÄã Carrl¡£
Give me a chance to think about it, ¸øÎÒÒ»¸ö»ú»áÏëÒÒ»Ï
and I'll come up with something. ÎÒ»áÏë³ö¸ö°ì·¨µµÄ¡
A surprise? Ò»¸ö¾ªÏ²
A surprise? Ò»¸ö¾ªÏ²
Maybe. Ò²ÐíÊÇ¡£
But you just put on your pajamas and robe, ÄãÏȰÑÕâ˯Ò¿㴴©É
and I'll think of a surprise. ÎÒÀ´Ïë³öÒ»¸ö¾ªÏϲ¡
Will it hurt? »áÍ´Âð
No. ²»Í´¡£
There are other boys and girls here, »¹ÓÐÆäËûÄк¢Å®ºº ÔÚÕâ
and they're having their tonsils out. ËûÃÇÒ²½«Çгý±â ÌÒÏÙ
You'll meet them. Äã»á¼ûµ½ËûÃǵÄ
I don't want to. ÎÒ²»Ïë¼û¡£
Change your clothes, Carl. °ÑÒ·þ»»ÁË Car
Everything will be just fine. Ò»Çж¼»á°²ºÃµÄ
How you feeling?
He's had so many colds and sore throats recently.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be all right.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to feel better.
Don't worry.
Carl will be perfectly fine after we remove his tonsils.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be all right.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to feel better.
Are you feeling all right?
I have a cold.
How you doing?
I have a fever.
Does something hurt?
I have a headache.
How you feeling?
I have a stomachache.
It's a very easy operation, Carl.
You won't feel a thing.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be all right.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to feel better.
How're you doing?
Not too well.
Does your throat hurt?
Yes, it does.
Do you want to get better?
Yes, I do.
Everything will be just fine.
Ahh-choo!
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine!
ACT II
OK. ι
Do you know how to play charades? ÄãÃÇ»á´òÑÆÃÕÂð
Frank, you've never played charades? Frank Äã´ÓÀ´Ã»Ã»Íæ¹ýÑÆ
Nope. ûÓС£
Carl, you're sure you've never played? Carl Äã¿Ï¶¨Äã´´ÓÀ Ã»Íæ¹ýÂð
OK, Betty, Tim, and Frank. ºÃ Betty Timm Frank
We're going to play charades. ÎÒÃÇÀ´ÍæÑÆÃÕ¡£
Frank, you can learn as we go. Frank ÎÒÃÇÍæ Äã¸úÖøÑ§¡£
And, Carl, you join in at any time. »¹ÓÐCarl ÄãËæÊÊ ¶¼¿ÉÒÔ¼ÓÈë¡£
OK, let me think. ºÃ ÈÃÎÒÏëÏë¡£
OK, I've got one. ºÃ ÎÒÓÐÁË¡£
All right. ÐÐÁË¡£
A movie! µçÓ°
A movie! µçÓ°
Right. ¶Ô¡£
A movie. µçÓ°¡£
OK. ºÃ¡£
Six words. Áù¸ö×Ö¡£
It has six words. ÓÐÁù¸ö×Ö¡£
That's easy. ÕâºÜÈÝÒס£
I can play. ÎÒÒ²ÄÜÍæ¡£
Good. OK. ºÃµÄ¡£
We've got a movie. ÎÒÃÇÖªµÀÊÇÒ»²¿µµçÓ
The title ... Ãû×Ö¡¡
Six words. ÓÐÁù¸ö×Ö¡£
Right. ¶Ô¡£
First word ... µÚÒ»¸ö×Ö¡¡
Sounds like. ÉùÒôÏñ¡¡
Sounds like ... ÉùÒôÏñ¡¡
You got that part right. ÄãÃÇÕâÒ»²¿·Ý²Â ¶ÔÁË¡£
Yes. Êǵġ£
Sounds like ... ÉùÒôÏñ¡¡
Sounds like what? ÉùÒôÏñʲ÷á
Sounds like no. ÉùÒôÏñ no ¡£
Absolutely right, Frank. ÍêÈ«ÕýÈ· Frankk¡£
Sounds like no. ÉùÒôÏñ no ¡£
OK. ºÃ
We've got a movie. ÎÒÃÇÖªµÀÊÇÒ»²¿µµçÓ°¡
Six words. Áù¸ö×Ö¡£
The first word sounds like no. µÚÒ»¸ö×ÖÒôÏñ nno ¡£
Row. Row. Row¡£ Row¡£
Go. Go¡£
Nope. ²»¶Ô¡£
Show. Show¡£
That's it--show. ¾ÍÊÇËü show¡¡£¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡?
No ... OK ... ²»ÊÇ¡¡ºÃ¡¡
Snow. Ñ©¡£
Absolutely right, Betty. ÍêÈ«ÕýÈ· Bettyy¡£
Sounds like no -- snow. ÒôÏñ no ¡¡°snow¡±¡£
OK, a movie. Six words. ºÃ Ò»²¿µçÓ°¡£ÁÁ ¸ö×Ö¡£
The first word is snow. µÚÒ»¸ö×ÖÊÇ Ñ© ¡£
This is fun. ºÜÓÐÒâ˼¡£
Oh, OK. àÞ ºÃÁË¡£
The fifth word. µÚÎå¸ö×Ö¡£
Right, fifth word. ¶Ô µÚÎå¸ö×Ö¡£
Seven? Æß
Absolutely right. ÍêÈ«ÕýÈ·¡£
Very good. ºÜºÃ¡£
The fifth word is seven. µÚÎå¸ö×ÖÊÇÆß¡£
OK, we've got a movie. ºÃ ÎÒÃÇÖªµÀÓв² µçÓ°¡£
The first word is snow. µÚÒ»¸ö×ÖÊÇ¡°snoow¡±¡£
Fifth word, seven. µÚÎå¸ö×ÖÊÇ¡°sevven¡±¡£
I got it! ÎÒÖªµÀÁË¡£
I got it! ÎÒÖªµÀÁË¡£
Snow White and the Seven Dwarfs. Snow White and the Seven Dwarfs¡²°×Ñ©¹«Ö÷ºÍÆß°«ÈË¡³
I got it. ÎҲ¶ÔÁË¡£
I got it. ÎҲ¶ÔÁË¡£
Frank, you got it. Frank Äã²Â¶ÔÁËÁË
Betty, you had it, but you didn't say it. Betty ÖªµÀ´ð´ð°¸ µ«ÊÇ Ã»ÓÐ˵³öÀ´
I knew it. ÎÒÒ²ÖªµÀÁË ¡£
Carl, now you know charades. Carl ÏÖÔÚÄãÖªµµ ʲ÷áÊÇÑÆÃÕÁË¡£
Why don't you join us? ÄãºÎ²»²Î¼ÓÈëÎÒÃÃǵ Ï·ÄØ
Why don't you join us? ÄãºÎ²»²Î¼ÓÈëÎÒÃÃǵ Ï·ÄØ
I don't like charades. ÎÒ²»Ï²»¶ÑÆÃÕ¡£
It's for babies. ÕâÊǸøÓ¤¶ùÍæµÄ
Oh, I like it. àÞ ÎÒϲ»¶ÑÆÃÕ
Well, they're babies. àÅ ËûÃǶ¼ÊÇÓ¤ ¶ù¡£
You're a sore loser. ÄãÊǸöÊä²»ÆðµÄÈÈË¡
Yeah. ¶Ô¡£
No arguing. ±ðÕùÁË¡£
Save your voices. ÁôÖøµãɤ×Ó¡£
Between now and tomorrow ´ÓÏÖÔÚÆðµ½Ã÷Ìì
you're all going to have your tonsils out. ÄãÃǶ¼ÒªÇгý±â ÌÒÏÙ¡£
And you won't be able to speak for a while. ÓÐÒ»¶Îʱ¼ä ÄãÃÃÇà Óа취½²»°¡£
So save your voices till then. ËùÒÔ ÁôÖøµãɤ ×Ó¡£
Hi, gang. Hi, everybody. àË ¸÷λ¡£
Well, what's going on? àÞ Ôõ÷áÀ²
I sure I am glad to see you, Dr. Stewart. Õæ¸ßÐ˼ûµ½ÄãÀ´ Stewart´ó·ò¡£
This is a rough group. ÕâÊÇһȺ´ÖÒ°µÄºº ×Ó¡£
I didn't want to play charades, ÎÒ²»ÏëÍæÑÆÃÕ
so they're angry at me. ËùÒÔËûÃÇÉúÎÒµÄÆÆø¡
Why don't you want to play? ÄãΪʲ÷á²»Íæ
Because I don't want to be here. ÒòΪÎÒ²»Ïë´ýÔÚÕÕ ¡£
I don't want my tonsils out. ÎÒ²»ÏëÇгý âÌÒÏÏÙ¡£
Why not? Ϊʲ÷á²»Ïë
Why not? Ϊʲ÷á²»Ïë
Because my birthday is tomorrow. ÒòΪÃ÷ÌìÊÇÎÒµÄÉÉ ÈÕ¡£
My mother promised me a birthday party with a clown. ÎÒÂèÂè´ðÓ¦¸øÎÒ°° Ò»¸öÓÐС³óµÄÉúÈÕÅɶԡ£
But you can have one when you go home, Carl. µ«Äã»ØÈ¥ÒÔáỹ¿¿ÉÒ °ìÒ»¸öѽ Carl¡£
But my birthday is tomorrow. µ«ÊÇÎÒµÄÉúÈÕ¾ÍÔÔ Ã÷Ìì¡£
I'm sorry, Carl. ºÜ±§Ç¸ Carl¡£
Carl, you'll have your party when you go home, Carl Äã»ØÈ¥ÒÔáá ¾Í¿ÉÒÔ¿ª¸öÉúÈÕÅɶÔÁË¡£
But it won't be on my birthday! µ«ÄǾͲ»ÊÇÔÚÎÒÉÉ ÈÕÄÇÌìÁË
And you promised me a surprise. ¶øÇÒ ´ðÓ¦¸øÎÒÒÒ ¸ö¾ªÏ²¡£
Pronunciation man,
Pronunciation man,
Pronunciation man.
Listen!
Sounds like ...
Sounds like what?
Sounds like no!
The first word sounds like no.
ROW
ROW, SO, LOW
OW
RAW, SAW, LAW,
AW.
AW.
ROW RAW, SO SAW, LOW LAW,
OW, AW, BALL, BOWL.
Why is this ball in my bowl?
POT, ROCK, MOP,
O.
PAT, RACK, MAP,
A.
POT PAT, ROCK RACK, MOP MAP.
O, A. HOT, HAT.
I'm hot in this hat.
EAT SEEK LEAP, EE.
IT SICK LIP, I.
EAT IT, SEEK SICK, LEAP LIP
EE, I. FIT, FEET.
My feet don't fit.
His feet don't fit.
He's hot in his hat.
And a ball is in his bowl.
Ahh!
ACT III
It hurts, doesn't it? »áÍ´ ÊDz»ÊÇ
You'll feel better tomorrow, Betty, believe me. Ã÷Ìì ¾Í»áºÃЩ Betty ÏàÐÅÎÒ¡£
Only one day, and it won't hurt as much. Ö»ÒªÔÙÒ»Ìì ¾Í²²»» ÏñÏÖÔÚÕâÑùÍ´ÁË¡£
Do you feel like eating? Ïë³Ô¶«Î÷Âð
Having some dinner? ³ÔµãÍí²Í
Oh, don't look so sad. àÞ ±ðÏÔµÃÄÇ÷áÎÎ ¾«´ò²É¡£
Let me tell you about your dinner. ÎÒ¸æËß Íí²ÍÊÇÊÊ ÷á¡£
It's ice cream. ÊDZùä¿ÁÜม£
Ice cream. ±ùä¿ÁÜ¡£
All kinds of flavors. ¸÷ÖÖ¿ÚζµÄ¶¼ÓÐ
Chocolate. ÇÉ¿ËÁ¦µÄ¡£
Strawberry? ²ÝÝ®µÄ
Vanilla? Ïã²ÝµÄ
Vanilla, too? Ïã²ÝµÄÒ²Òª
I see you're feeling better already, Betty. ÎÒ¿´µÃ³öÀ´ ÒÒ ¾¸Ð¾õºÃЩÁË Betty¡£
So you will have dinner? ÄÇ÷á Òª³ÔÍí·¹
OK, honey, we'll see to it ºÃ Ç×°®µÄ ÎÒÃÃÇÒ»¶ Éè·¨
that you have strawberry and vanilla ice cream. Èà ³Ôµ½²ÝÝ®ºÍÏÏ ²ÝµÄ±ùä¿ÁÜ¡£
Just rest now. ÏÖÔںúÃÐÝÏ¢¡£
You need some rest to help you get better quickly. ÐèÒª¶àÐÝÏ¢
Hi, Frank. àË Frank¡£
How you doing? ÄãÔõ÷áÑùÁË
Oh, come on now. àÞ ±ðÕâÑùÁË¡£
You're a big boy. ÄãÊǸö´óº¢×ÓÁË
It doesn't hurt that much, does it? Õâ ûÓÐÄÇ÷áÍ´ ÊÇÂð
Oh, I'm sorry it hurts so much, °¡ ÎҺܱ§Ç¸
and you won't be able to have dinner. ÄãûÓа취³ÔÍí·· ÁË¡£
You're just going to have to have ice cream. ÄãÖ»ºÃµÃ³Ô ä¿ ÁÜÁË¡£
Yes, ice cream. ¶Ô ±ùä¿ÁÜ¡£
Lots of flavors. ÓкܶàÖÖ¿ÚζµÄ
Want to hear them? ÄãÏëÌýÌýÂð
Chocolate? ÇÉ¿ËÁ¦
Then chocolate it is. ÄǾͳÔÇÉ¿ËÁ¦µÄ
One scoop or two? һ輻¹ÊÇÁ½è¼
Three scoops? Èýè¼
Then three it will be. ºÃ ¾ÍÈýè¼
You want three scoops also? ÄãÒ²ÒªÈýè¼
Chocolate, too? Ò²ÊÇÇÉ¿ËÁ¦µÄ
Well, I see you're feeling better. àÅ ÎÒ¿´µÃ³öÄ㸸о ºÃЩÁË¡£
Well, at least you're acting like you feel better. ²»¹ý ÖÁÉÙÄã±íÏÏÖµ ºÃÏñÄã¸Ð¾õºÃ¶àÁË¡£
Three scoops of chocolate ice cream for Tim coming up. ¸øTimµÄÈýÉ×Çɿ˿ËÁ¦±ùä¿ÁÜÂíÉÏËÍÀ´
Hi, Carl. àË Carl¡£
Hi, Carl. àË Carl¡£
How you doing? ÄãÔõ÷áÑù
I know it hurts. ÎÒÖªµÀÄÇ Í´¡£
But it'll be better tomorrow. µ«ÊÇÃ÷Ìì¾Í»áºÃ¶¶ ÁË¡£
In the meantime, what would you like? ¶ÔÁË ÄãÏëÒªµãÊʲ÷
Surprise. ¾ªÏ²¡£
A surprise? ¾ªÏ²
I promised you a surprise, didn't I? ÎÒ´ðÓ¦¹ýÒª¸øÄãÒÒ ¼þ¾ªÏ² ²»ÊÇÂð
And it wasn't just ice cream, was it? Õ⾪ϲ»¹²»½öÊDZ± ä¿ÁÜ ¶ÔÂð?
Your birthday is tomorrow, isn't it? ÄãÃ÷ÌìÉúÈÕ ÊÇ
Well, maybe, just maybe, àÅ »òÐí Ö»ÊÇÊÇ»ò
there will be a surprise. »áÓÐÒ»ÏîÈÃÄ㾪ÏÏ µÄÊ¡£
But first you have to smile. µ«Ê×ÏÈÄãµÃЦһÐЦ¡
I just want to see one smile from you. ÎÒ¾ÍÏë¿´ÄãЦһ¸¸ö¡
No smile, no surprise. ²»Ð¦ ¾Í²»¸øÄã¾¾ªÏ²¡
That's the deal. ÕâÊǽ»»»Ìõ¼þ¡£
No smile, no surprise. ²»Ð¦ ¾ÍûÓоªÏϲ¡
If you want a surprise, Èç¹ûÄãÏëÒªÒ»Ïî¾¾ ϲµÄÊÂ
then you've got to smile first. Äã¾ÍµÃÏÈЦһЦ
How you all doing ? ÄãÃÇ´ó¼ÒÔõ÷áÑù
Well, I'm glad you're feeling better ÎҺܸßÐ˸÷λ¸Ð¾¾ ºÃЩ
because we have a little surprise for you today. ÒòΪ½ñÌìÎÒÃÇÒª¸¸ ¸÷λһÏϲ¡£
It's Carl's birthday, ½ñÌìÊÇCarlµÄÉú
It's Carl's birthday, ½ñÌìÊÇCarlµÄÉú
and we have Popo the Clown to entertain you. ÎÒÃÇÇëÁËС³óPoppoÀ´¸ø´ó¼Ò±íÑÝÖúÐË¡£
And here he is--Popo the Clown. Õâλ¾ÍÊÇС³óPoppo¡£
Happy birthday, Carl. ÉúÈÕ¿ìÀÖ Carl
Happy birthday. ÉúÈÕ¿ìÀÖ¡£
All right, everybody. ¸÷λ ÄãÃǺá£
OK, Carl. ºÃµÄ Carl¡£
It's your birthday. ½ñÌìÊÇÄãµÄÉúÈÕ
What 's your wish? ÄãÓÐʲ÷áÔ¸Íû
What would you like? ÄãÏëҪʲ÷á
Hmm? àÅ
You want to play charades? ÄãÏëÍæÑÆÃÕ
Your birthday is tomorrow, isn't it?
Your birthday is tomorrow, isn't it?
I promised you a surprise, didn't I?
And it wasn't just ice cream, was it?
It wasn't just ice cream, was it?
It doesn't hurt that much, does it?
It doesn't hurt that much, does it?
Your birthday is tomorrow, isn't it?
And it wasn't just ice cream, was it?
It doesn't hurt that much, does it?
And you promised me a surprise.
He was upset, wasn't he?
He wasn't happy, was he?
Happy birthday, Carl!
Happy birthday!
Happy birthday!
Carl isn't sad now, is he?
He is happier now, isn't he?
--
¡ù À´Ô´:¡¤BBS ˮľÇ廪վ smth.org¡¤[FROM: 202.112.11.206]
[»Øµ½¿ªÊ¼][ÉÏÒ»²ã][ÏÂһƪ]
»¶Ó·ÃÎÊCtermÖ÷Ò³
|