法语音素与吴语对照
本帖最后由 jqwy 于 2010-11-4 15:40 编辑法语音素与吴语对照
上海话是苏州话、宁波话等吴方言的混合体,兼具苏州话的软,宁波话的硬,是代表性的吴语。吴语使用人口在国内有七千万以上,是仅次于官话的第二大汉语方言。
南宋开始,中国的主要文学创作是在吴方言区完成的。以四大名著三言两拍为代表的大量名著是江浙人写的,施耐庵、罗贯中等人本是说书艺人,大量名著原是苏州评书和昆曲的脚本;另外大量北方籍文人也有长期江浙生活的背景。他们的作品中有大量的吴语词汇。
宋、辽前,北方游牧民族未入侵前的北方话,和吴语一样是有浊音、短音(入声)的。被章太炎先生称为金元虏语的今日北方话实是满蒙人学习的汉语。如:语音史上,“微、维”等字和吴语一样读“”,因满洲人发不出而转读为,好像北方人常将英文字母V读做。因上述原因,大量古诗词曲用普通话读不出韵脚(仅《唐诗三百首》的前十首中就有五首),也不能讲解词曲格律。因浊音声低,入声音短,语音的音乐面貌不同。弹词、昆曲之词曲既是“词曲”之词曲。
河南籍的唐玄奘就是用吴音译佛经的,因为唯有吴语译音准确。吴语是汉语诸方言中音素最全者,上海话音素50个,绝大多数在常见的外语中得到使用;普通话音素32个,包括不实用的翘舌音。所以,现在常见的外语的音素,吴语对得上号的普遍比其它方言多。比如法语。
辅音
法语相当上海话音素法语相当上海话音素法语相当上海话音素法语相当上海话音素
拨
革
司
没[ə]
勃、孛(相)
搿(这)
市、如
讷[ə]
德
夫
勒(在)[ɺə]
[ɲ]日、热[ɲɪ]
凸
扶
[ʤ]及[ʤɪ]
[ʦ]支[ʦɿ]
[ʃ][ʒ]相当上海话“削[ʃjɪ]、习[ʒjɪ]”,且需拢圆嘴唇,舌缘上卷。普通话的前舌面音(x)[ɕ]前舌面隆起,舌叶音[ʃ]前舌面平展,其差别好似平翘之别。吴语的舌叶音和日语较一致。
法语是小舌颤音。发音时,舌根略抬高,接触小舌,让气流通过舌根和软腭的空隙,小舌颤动,震动声带。但一般读作小舌擦音,感觉介于吴语浊喉擦音[ɦ]和国语清舌根擦音(h)间
普通话(y-i),上海话“一”中的半元音。在音节末时相当上海话“叶”。法语半元音通常情况相当汉语的介音。半元音在法语和普通话中是亲元音的一组,英语中是亲辅音的一组,吴语中分为亲辅音和亲元音的两组。如:吴语“夷”相当英语。
[ɥ] “抈(折)”中的半元音。普通话(y-u)。
“殁(塞)”中的半元音。普通话(w)。
法语清塞音多为不送气清音,但在之前和音节末时送气;此时“,,”分别相当于上海话的 “泼,忒(太),克”声母。
法语辅音不同于英语,常带些简单元音,如[ə]、。
元音
法语相当上海话音素法语相当上海话音素法语相当上海话音素法语相当上海话音素
衣
[ɛ]哀[ɛ]
[ø]安[ø]
[ɑ̃]盎[ɑ̃]
迂
[ɔ]凹[ɔ]
丫、桠[ʊ]。介于普通话(o)、(u)间。
[ə]促音“遏、褐[əʔ]”延长。不同于普通话(e)[ɤ]。
翁[ǫ̃]。该音主韵或标为[ɔ],实介于两者间。
[ɑ]现前和后[ɑ]不分,相当上海话“啊[ɑ]”。
[œ̃]比上海话“恩[əɲ]”开口大些,并将嘴拢圆。
比普通话(u)的嘴唇略扁些,比上海话“乌[ɯ]” 的嘴唇略圆些。
在法语中要与[ɛ]对应,故开口较小,接近[ɪ];比如:j’ai[ʒe]接近上海话“习[ʒiɪ]”,但上海话和英语的[ɪ]一般带有/,所以上海话“力[ɺiɪ]”接近英语“”,但和法语les差异较大。总之,,[ɛ]分别相当江浙腔普通话的(ei)和(ai)。
[œ]上海话“欧[ɘ⁻]”嘴巴开足,并将嘴拢圆。或上海话“压[ɐʔ]”嘴唇收圆,并拖长音。
[ɛ ̃]接近江浙腔普通话的(an)。上海话“哎[ɛ]、五[ŋ]”快读也可以得到该音。
英、音。法语和吴语一样,没分清前后鼻音的习惯。用于外来语。
法语和吴语一样,没分清前后鼻音的习惯。
法语和吴语一样,没有双元音,单元音丰富。
法语和吴语一样,都是高语速的语言。
不懂
页:
[1]