工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2178|回复: 11

跪求翻译~~~

[复制链接]
发表于 2008-6-5 16:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老师布置噶一篇论文要将外文文献翻译成中文~~
边个好心人帮偶翻译下吖~~
无限感激~~

The debates over the Yasukuni Shrine in Tokyo and its role in Japanese politics and international relations became one of the defining features of the administration of
Prime Minister Koizumi Junichiro. After many years as a problematic but lowprofile
issue in Japan
s domestic and international affairs, PM Koizumis decision to make visits to the Shrine thrust the issue back onto the national and international agenda. The Yasukuni Shrine, and its accompanying museum, the Yushukan, have a profound symbolic significance for supporters and detractors. Yasukuni is a religious site that offers a place of semi-official mourning in a constitutionally secular country. It is a place to remember the war dead and the tragedy of conflict, as well as a site for revising the past and justifying political and morally Japans wars against Asia and the west. Opponents of Koizumi claimed his visits sanctioned a contentious and offensive revisionist historiography that seeks to deny Japanese aggression and reject the postwar consensus of Japanese war responsibility. Defenders of Yasukuni and the values portrayed in the attached Yushukan Museum claim that they are commemorating noble sacrifice and correcting the biased and illegitimate interpretation of the past imposed on Japan by the US and its allies after World War Two. Koizumi claimed his visits were made as a matter of the heart, and that his prayers separated those responsible for the war commemorated at Yasukuni from those who were the wars victims.
发表于 2008-6-5 17:26 | 显示全部楼层
自己的事自己做
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 20:40 | 显示全部楼层
小日本的名字要怎么翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 22:05 | 显示全部楼层
你找个翻译软件~~直接放英文进去。。中文就出来了。不费任何力气~~哈哈
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-5 23:16 | 显示全部楼层
原帖由 小鲈鱼 于 2008-6-5 17:26 发表
自己的事自己做



就系5识翻译先要稳人帮手吖~~
很多单词5识
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-5 23:19 | 显示全部楼层
原帖由 vivian1201 于 2008-6-5 22:05 发表
你找个翻译软件~~直接放英文进去。。中文就出来了。不费任何力气~~哈哈


试过了~~
翻译得非常5通顺~~
都5用得
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 00:33 | 显示全部楼层
试试雅虎的翻译吧,感觉比较好点的说
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 00:52 | 显示全部楼层
偶喜欢翻译,楼主等紧使么?呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 00:53 | 显示全部楼层
明天要毕业照,要不然明天有空就可以弄弄,楼主请吃饭
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-6 10:18 | 显示全部楼层
原帖由 宝剑锋从磨砺出 于 2008-6-6 00:53 发表
明天要毕业照,要不然明天有空就可以弄弄,楼主请吃饭


吃饭小事喇~~如果你帮到我翻译~~
本来可以迟些交
不过我要返屋企
今日就要赶出来喇
唯有硬住头皮FY了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 11:07 | 显示全部楼层
关于(参拜)东京靖国神社及其在日本政治和国际关系中(所起的)作用的争论,成为首相小泉纯一郎政府的一个决定性的特色。
    多年后,作为一个问题,但在日本国内和国际的事务中(一直把它)作为低调的问题(处理),首相小泉作出参拜靖国神社的决定突然把这个问题提上了国家和国际的议程。对于支持者和批评者来说,(参拜)靖国神社,及其所附的博物馆-游就馆,有一种深刻的象征意义。靖国神社是一个宗教场所,为一个宪法政教分离的国家(举办)半官方的哀悼提供了(这样)一种地方。它是一个用来纪念战争死难者和冲突引起惨案的地方,也作为一种古迹,用于修正历史和在政治与道义上评判日本对亚洲和西方的战争。小泉纯一郎的反对者声称,他(对靖国神社)的参拜核准了一种有争议的和攻击性的修正主义史学,(这种史学)旨在否认日本的侵略和反对战后(关于)日本战争责任(达成的)共识。(捍卫)靖国神社及所附游就馆描绘的价值观的捍卫者声称,他们是纪念崇高的牺牲并纠正过去美国及其盟国在第二次世界大战后强加给日本的偏见和不合法的解释。小泉纯一郎则声称,他(对靖国神社)的参拜被当作了问题的核心,但(事实上)他的祈祷是把那些供奉在靖国神社的战犯(对战争负有责任的人)和那些战争的受害者分开来的。

PS:大部分还是意译啦,有些是帮助理解的,参考下。
烦呢,又下雨,本来想今天参加人家毕业照的;花都买好了。。。。。。[em06]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 11:11 | 显示全部楼层
楼主先接把伞给偶,或者叫它不要下雨,怎样?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-9-6 09:43

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表