|
文言原文~
汝彼娘之大去老妪, 若非吾之留去操之在汝, 今日言吾之阖眼小憩,定当顶不少於两三句。 愤也,小憩者,非止吾也,何也点而言之? 况乎余尚未失神,其冤枉也。 汝有何能? 若真有能,何也伏於案上之学子者多於半者? 厌汝者十者多有六,汝良乎?其数可见也。 前事不咎,今日之事则可恶也,而令吾所气愤。 母之, 诚彼娘之非悦
白话翻译
你他妈的死老师 要不是我的分数掌握在你手里 今天念我上课打瞌睡 一定顶撞你不少於两三句 不爽!打瞌睡的又不只有我,为何只念我一人? 况且我还没有完全睡着,真是冤枉! 你有什麽才能? 要是你真有能耐,为何趴在桌上睡觉的学生超过一半 讨厌你的学生十个里有六个, 你教的好吗?从这些睡觉的人数就知道了 之前的事我就不和你计较了,但就今天的事来说你真的很可恶 让我真的很生气 ! 妈的,真他妈的不爽 |
|