工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 737|回复: 0

关于[缘]的表达

[复制链接]
发表于 2009-6-1 15:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于[缘]的表达

● 缘分 predestined relationship

● 缘 reason; cause; sake, relationship, edge; fringe, climb

● 血缘 blood relationship

● 人缘 relations with people

● 姻缘 predestined marriage

● 前世因缘 predestination

● 天赐良缘 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven

● 天缘巧合 a luck coincidence

● 喜结良缘 tie the nuptial knot

● 缔结姻缘 form marital tie

● 聊得投缘 talk congenially

● 有缘结识某人 be lucky to get acquainted with sb.

● 无缘结识某人 have no opportunity to get acquainted with sb.

● 与某人有一面之缘 happen to have met sb. once

● 婚姻是缘分。 A couple's conjugal fate is prearranged.

● 他们的结合是美满的姻缘。 Their wedlock is a happy marriage.

● 有缘终相逢。 Fate brings together people who are far apart.

● 无缘不相逢。 There is no meeting without predestination.

● 我与烟酒无缘。 Smoking and drinking don't appeal to me.

● 好事似乎与他无缘。 Good luck seemed to be wholly denied to him.

● 千里姻缘一线牵。 Two beings destined to marry each other, though
thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by
an old man under the moonlight.

● 无缘无故地 for no reason at all

● 世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。 There is absolutely no such
thing as love or hatred without any reason or cause.

● 不识庐山真面目,只缘身在此山中。 I can't tell the true shape of Lu Shan
because I myself am on the mountain.

● 他们俩有情无缘。 The are attracted to each other but are not fated to be
conjugally tied.

● 机缘凑巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.

● [有缘千里来相会,无缘对面不相逢。] As decreed by providence you have met
him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.

● 我发现班里有几个同学和我挺投缘。 I found quite a few classmates congenial
to me.

● 我在班里有人缘。 I am popular with my classmates.

● 真遗憾,我们一直无缘相见。 It is a pity that we have no opportunity to
meet each other.

● 花径不曾缘客扫。 The garden path has never been cleared for the visit of
a guest.

● 投缘的街坊们 congenial neighbors

● 化缘 beg for alms

● 有人缘 enjoy great popularity
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-5-15 05:11

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表