工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 620|回复: 7

吴仪突然取消与小泉会面

[复制链接]
发表于 2005-5-23 19:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
吴仪突然取消与小泉会面

2005-05-23 11.05 AM


  (东京讯)中国副总理吴仪突然取消与日本首相小泉纯一郎会面。日本官方否认事件与小泉坚持参拜靖国神社有关。

  据明报网报道,虽然取消了下午与小泉的会面,但吴仪今早仍出席一个商界演说。吴仪在演说中没有解释取消会面的原因,但有谈到中日关系问题。

  吴仪强调,希望中日两国共同努力改善关系。她表示,如不尽快扭转这种局面,不但影响双方的互利合作,也会令中国国民的感情受到伤害。

  小泉纯一郎则表示,不知道中方取消会议的原因。被问及今次取消会面,会否对两国关系造成影响,小泉表示,会尽量避免造成负面影响。他说,大家想见面时会再见。

  日方今日上午表示,今早收到中方通知,吴仪因为要赶返国处理紧急事务,要取消原定今日下午与小泉的会面,提早一天结束在日本的访问行程,在今日下午回国。

  东京电视台引述政府消息称,吴仪希望避免与小泉在会面中商讨参拜靖国神社的问题。

  日本内阁官房长官细田博之表示,不清楚吴仪回国要处理什机急务。他亦否认此事与小泉坚持参拜靖国神社有关。

  国家主席胡锦涛昨日在北京会见日本自民党干事长武部勤和公明党干事长冬柴铁三等人。据外电报道,胡锦涛在会见时强调,日本政界必须停止参拜供奉甲级战犯的靖国神社,以免危害中日关系。日本放送协会引述胡锦涛说,中方不想再见到同样参拜活动,又说发展中日关系好像兴建房屋一样,要将砖块逐一砌上去,但只需一瞬就会毁坏。

  较早前,小泉纯一郎对于自己参拜靖国神社一事称﹕“各国有自己的方式追悼战殁者,其他国家不应该干涉我国采用何种方式追悼战殁者,我并不能理解所谓的不能参拜靖国神社的理由”。被问及今年会否继续参拜时,小泉说:“何时参拜将作出适当的判断”,暗示他有可能会再次参拜。

《联合早报网》


吴仪因“紧急公务”取消同小泉的会谈
05.23 13:24
  原定于23日下午进行的日本首相小泉纯一郎与中国副总理吴仪的会谈已被紧急取消。当天清晨,中国方面以:“国内有紧急公务,不得不提早回国”为由向首相方面提出了取消会谈的要求。据悉,吴仪副总理将于23日下午回国。

  官房长官细田博之在23日上午的记者招待会上表示“不清楚”中方所称的公务内容。外务省人士也表示:“中方没有就此作出详细说明。但当他们问中方‘此事是否与靖国神社问题有关'时得到的回答是‘没有’。”


[ Last edited by 灰鸦 on 2005-5-23 at 19:11 ]
 楼主| 发表于 2005-5-23 19:05 | 显示全部楼层
胡锦涛:中日关系
  可能毁于“一旦”


--------------------------------------------------------------------------------

  (北京综合讯)中国国家主席胡锦涛昨天敦促日本正确处理历史问题和台湾关系,领导人停止参拜靖国神社,并警告,中日关系可能毁于“一旦”。

  据日本放送协会(NHK)报道,胡锦涛是在会见日本自民党干事长武部勤和公明党干事长冬柴铁三时发表上述讲话。

  日本放送协会引述胡锦涛的话报道说:“日本领导层近日参拜供奉甲级战犯的靖国神社,这是中国不愿见到的事。”

  胡锦涛说:“如果我们打个比方,中日关系就如同砌砖墙一样,要一块砖一块砖地砌,但要塌下来,只需瞬间。”

  中国官方通讯社新华社的报道说,胡锦涛强调,在当前中日关系面临困难的情况下﹐加强两国执政党之间的对话和沟通,对推动中日关系改善和发展具有积极意义。

  武部勤说,希望中国了解,日本已采取措施在战后致力成为和平国家。日本要重新认识并严格恪守日中三个政治文件的原则,继续坚持一个中国的立场,严肃地反省侵略中国的历史,采取实际行动推动两国关系正常发展。

  另据法新社转发日本《产经新闻》的报道,一名日本外交部资深官员说,如果中国在建设北京至上海的高速列车线时,考虑使用日本的子弹火车技术,日本将向中国提供官方发展援助。

  报道说,如果这项交易成功,将是日本向中国提供的最后一次大笔贷款,因为日本已决定在2008年北京奥运会前停止向中国提供援助。



胡锦涛要求小泉停止参拜靖国神社(详稿)
05.23 11:57


改善日中关系交换意见
中国国家主席胡锦涛(右)在北京人民大会堂与日本自民党干事长武部勤以及公明党干事长冬柴铁三会...


[共同社北京22日讯]中国国家主席胡锦涛22日下午在北京人民大会堂同自民党干事长武部勤和公明党干事长冬柴铁三举行会谈,再度要求日本首相小泉纯一郎停止参拜靖国神社。据日方称,胡锦涛就历史认识问题指出,日本的有些动向是中方不愿意看到的。他在会谈中列举了3项具体动向并进行了批判:
(1)日本领导层参拜靖国神社
(2)美化(侵略)历史的教科书
(3)提及台湾的日美两国政府共同战略目标。

  据日方称,胡锦涛还称:中日关系的友好发展有利于两国的根本利益,表示将努力加强双边关系,日方两位干事长野表示出同样的意向。


[ Last edited by 灰鸦 on 2005-5-23 at 19:15 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-24 01:28 | 显示全部楼层
当一直都用同一种声音说话而又没有什么成效的话!!
也应该是时候换换其他的方式了!!~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-24 09:57 | 显示全部楼层
先礼后兵,礼已经给够了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-24 13:14 | 显示全部楼层
日使馆:吴仪很不礼貌
2005-05-24 10.00 AM

   (北京讯)日本驻北京大使馆官员昨天表示,中国副总理吴仪临时取消和日本首相小泉的会面,是“非常不礼貌的外交事件”,必将使陷入低潮的中日关系雪上加霜。日本官员私下认为,吴仪的举动显然是针对小泉无视中国警告坚持参拜靖国神社。

  日本大使馆官员表示,虽然中国外交部没有说明吴仪取消和小泉会晤回国处理哪些“要紧急公务”,但以中日关系现状,临时取消和日本首相会面,是十分严重的事,定使两国气氛“很不愉快”。

《联合早报网》
会晤取消 日本政界一片错愕

   ● (联合早报网讯)日本媒体在午间新闻时段即播报中国副总理吴仪突然取消与日本首相小泉纯一郎见面这条新闻快报,日本政界一片错愕,政府发言人、政府官房长官细田博之被记者问及「究竟是怎麽回事?」细田也只能两手一摊说:「我们实在不清楚,只知道中国照会说,因为国内有紧急公务,所以副总理必须提前返国。」

  日本首相小泉纯一郎得知中国副总理吴仪突然取消与他见面,匆匆搭机离开东京後,言辞中充满无奈与不快。

  据报道,吴仪访日行程後,下一站是蒙古。但据日本各媒体从外蒙发回日本的消息称,蒙古外交部当局表明,吴仪原定廿四日到廿六日的访问计画并没有变更。吴仪是要给小泉一个颜色。

  据称,去年十一月小泉和胡锦涛在智利会谈时,胡锦涛就明确说,二○○五年是二战结束六十周年,希望小泉能顾虑日中关系,不要再参拜靖国神社以免两国关系恶化。但从最近日本的态度来看,小泉依然故我,终於让胡锦涛前日忍无可忍向日本国会议员说出「日本并未遵照约束」的重话。一些日本媒体点出,北京认为,日本严重折损中国的「面子」。

  所以,北京在吴仪与小泉的会面前数小时下令要她立即返国,等於是甩给小泉一个响亮耳光。

《联合早报网》
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-24 13:16 | 显示全部楼层
中国外交部谴责日方连续发表不利中日关系改善言论

和讯网   (2005-05-24)

  新华网北京5月23日电 外交部发言人孔泉23日晚在回答记者提问时表示,日本领导人连续就参拜靖国神社问题发表不利于中日关系改善的言论令人遗憾。

  孔泉说,中国政府高度重视中日关系,为改善和发展中日关系作出了不懈努力,吴仪副总理此次访问日本充分体现了这一点。

  他说,令人遗憾的是,就在吴仪副总理访日期间,日本领导人连续就参拜靖国神社问题发表不利于改善中日关系的言论,中方感到十分不满。

  孔泉表示,中方真诚希望双方共同努力,落实胡锦涛主席的五点主张,推动中日关系走上健康稳定发展的轨道。
中国网民:感谢吴仪为我们出气

   ● (联合早报网讯)吴仪临时取消会见日本首相小泉,日本错愕,中国则是大快人心。网路上立刻一面倒涌入大批称赞吴仪的留言。「感谢吴副总理为我们出气!」大陆各大入口网站、多个大学BBS留言板昨天充斥一面倒的叫好声,网友和大学生都指出,小泉十六日坚持参拜靖国神社的谈话太伤感情。

  网友称,两人相见也只是在说客套话,没意思,不如放日本人鸽子比较爽,吴仪用实际行动表达了对小泉参拜靖国神社的厌恶。网友称,「以前政府表现得太软了,现在的政府才是真正表达民意」;「这些年我们对小日本太客气了,日本成了被宠坏的孩子,总要想办法治治他」;「吴仪给日本人吃了个闷丸子,耍耍他们也好」;「这是胡总在给日本一个警告」。

《联合早报网》
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-24 13:27 | 显示全部楼层
日中关系被泼冷水 可能事因靖国问题发言  
05.23 22:38



      就中国副总理吴仪以“紧急公务”为由取消与小泉纯一郎的会谈、提早回国之举,日本政府内部23日蔓延着各种揣测。

  外务省高官表示:“应该说明理由。希望遵守最基本的国际规则。与前些时候破坏大使馆的行为有着一脉相同之处。”外务省内也出现了对中方表示不满的声音。

(共同网.中文)
Setback for China, Japan relations(中日关系再遇挫折)

Monday, May 23, 2005 Posted: 11:55 PM EDT (0355 GMT)

BEIJING, China -- Relations between China and Japan appear to have suffered another setback following the surprise cancellation of a top-level meeting between political leaders.

Chinese Vice Premier Wu Yi was to have met with Japan's Prime Minister Junichiro Koizumi on Monday, but abruptly pulled out, citing pressing domestic issues in China.

On Tuesday, China's official Xinhua news agency said China was "extremely" dissatisfied with remarks repeatedly made by Japanese leaders on visiting a controversial war shrine.

Xinhua said comments on visits to the Yasukuni shrine -- which honors not only Japan's war dead but also some of its more notorious wartime leaders -- did not help improve bilateral relations.

"To our regret, during Vice Premier Wu Yi's stay in Japan, Japanese leaders repeatedly made remarks on visiting the Yasukuni Shrine that go against the efforts to improve Sino-Japanese relations," Xinhua quoted Foreign Ministry spokesman Kong Quan as saying.

"China is extremely unsatisfied with it."

This message was reinforced later by China's Assistant Foreign Minister Shen Guofang.

"We believe a good atmosphere is needed for Wu Yi to visit ... The Japanese government, especially some leaders, do not have a correct understanding and unceasingly spread incorrect remarks regarding history," he told Reuters.

"We think it was very inappropriate to make those remarks while Vice Premier Wu Yi was visiting."

Wu had been on a scheduled eight-day trip to Japan aimed at helping repair tense relations between the two Asian powers.

Some Japanese officials are now calling for a "fuller explanation" of the cancelled meeting given that Wu is now proceeding Tuesday on a visit to Mongolia.

"There was no word of apology," Japanese Foreign Minister Nobutaka Machimura said Tuesday.

"Even though urgent duty may be unavoidable, there is supposed to be a word of apology, and without it a society cannot function," The Associated Press quotes him saying.

Other ministers also criticized the cancellation. Internal Affairs Minister Taro Aso called the cancellation "in terms of manners, lacked common sense."

But Japan's Chief Cabinet Secretary Hiroyuki Hosoda called for calm, saying that such cancellations are common and that Tokyo saw no need for a detailed explanation.

"I don't see any need to go out of our way to find out the reason," AP reports Hosoda saying. "Japan-China relations are long term, broad and deep, including disputes."

Wu is Beijing's top-ranking woman and the most senior Chinese official to visit Japan since 2003.

回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-24 14:47 | 显示全部楼层
Great Job

无须多加评论

看了就想笑
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-5-18 02:17

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表