工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1717|回复: 6

大话西游英文版对白

[复制链接]
发表于 2007-3-13 21:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
Once there was a true love at my hand ,but I didn't cherish it .I didn't realize it until it was gone.There is nothing more miserable than it .If God can give me a chance to restart ,I'll tell the girl I Love You.If I have to add a deadline to the love I hope it will be ten thousand years.
发表于 2007-3-13 21:30 | 显示全部楼层
一般~~~虽然我译得冇咁好...

意思出来了,意境未~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 21:42 | 显示全部楼层
楼主有兴趣的话可以接着翻译啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 23:07 | 显示全部楼层
如果要译这段话的话
八个字
言简意赅
诗般感觉
:time::time:
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-13 23:15 | 显示全部楼层
不可否认
在某些时候用英语比较好表达出个人的意思

但是在这里,
还是觉得原汁原味的好!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-15 12:32 | 显示全部楼层
曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,但是我没有珍惜,等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此.如果上天可以给我一个机会再来一次的话,我会跟那个女孩子说“我爱她”。如果非要把这份爱加上一个期限,我希望是一万年!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-15 12:35 | 显示全部楼层
大家给点意见,嘻嘻
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-5-13 12:28

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表