|
前几天在电脑里无意中发现了这首歌曲,很喜欢这样轻快的节奏,特别是那吉他伴奏,但不知道是什么名字。
之前在另外一个帖子里(https://www.gdutbbs.com/viewthread.php?tid=195546&extra=page%3D2)找这首歌,可惜没有人知道,开始一直以为是法语,于是辛辛苦苦搜索法语歌曲,却终无所获,于是干脆搜索文件的“181048.mp3”名字,想不到找到了 ,原来是德语
Annett Louisan
德国女歌手, 出生于1979年4月,由祖父母抚养长大。一个身高一米五二的娇小女人,一张邻家女孩一般平和亲柔的脸,踏入演艺圈之前,Annett Louisan在汉堡学习绘画,在学习期间,她加入了学校的乐队。具有艺术气质的Annett Louisan很快被唱片公司发掘,于2004年发行了第一张专辑.

2004年Annett Louisan凭着一首《das spiel》单曲当仁不让的成为了德国流行乐坛的新星。当歌声响起的时候,就连空气中都浮着淡淡的香甜。 原来不是只有法语才能如此浪漫而多情,生硬的德语在这个小女子嘴里发出来,竟也滚出了一朵朵灿烂的莲花。
单亲的Annett Louisan自小失去了父亲的关爱,一直是在祖父母的庇佑下成长。除了唱歌,Annett Louisan还有个爱好:画画。 在汉堡学习绘画的时候,Annett用在酒馆打工演唱的钱来应付生活和学习,其间,她独特的艺术气质被一个唱片公司看中,开始了她的音乐生涯。
26岁的Annett Louisan算是大器晚成,这个只有一米五二身高的娇小女孩,以清新的田园气息和花果般的甜美润泽熨贴着浮躁的人心。
[wma]http://www.5xyz.cn/xyz/files/audio/3/181048.mp3[/wma]
Das spiel
游戏
Das du nicht mehr bist, was du einmal warst,
你不再像你/曾经的那样,
seit du dich für mich ausgezogen hast.
自从你因我而离开。
Das du alles schmeißt wegen einer nacht
你将一切抛弃/因为那一个夜晚
und alles verlierst, war so nicht gedacht.
一切都失去/以前从未想到竟然会这样。
Du willst mich für dich und du willst mich ganz,
你需要我/你需要完全的我,
doch auf dem Niveau macht's mir keinen Spaß.
然而这使我郁郁寡欢。
Das füllt mich nicht aus, ich fühl mich wie zu Haus,
我无法使自己满足于/回家的感觉
nur zwischen den Stühln.
仅仅是穿行于椅子之间。
Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.
然而我只是想游戏/我什么都没做。
Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.
然而我只是想游戏/我什么都没做。
Das du wegen mir irgendwen verlässt,
你因为我离开了所有人,
das du manchmal weinst, weil es dich verletzt.
你有时会流泪/因为你被伤害。
Das es immer mal jemand anderes gibt,
总会有另一些人,
der sich eben da in mein leben schiebt.
为我的生活带来平静。
Das du dich verliebst, weil du´s mit mir tust.
你陷入爱里/因为你和我一起演戏。
Das es dich so trifft, hab ich nicht gewusst.
这让你受伤/而我并不知道。
Es war nicht geplant, das du dich jetzt fühlst,
这完全是意外之外/你会有现在的感觉,
wie einer von vieln.
如同众人之一。
Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.
然而我只是想游戏/我什么都没做。
Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.
然而我只是想游戏/我什么都没做。
Das du nicht mehr schläfst, weil es dich erregt,
你不能入睡/因为你很激动,
wenn ich mich beweg, wie ich mich beweg.
如果我让步/像这样让步。
Das du fast verbrennst, unter meiner Hand,
你几乎在我的手掌下燃烧
wenn ich dich berühr, hab ich nicht geahnt.
如果我触碰你/这我毫不怀疑
Ich steh nur so da, tu nur dies und das,
我仅仅是这样/仅仅做了这些,
fahr mir durch das haar und schon willste was.
穿过你的头发/像是要得到些什么
Lass mal lieber sein hab zu viel Respekt
想要爱停步/却又碍于自尊
vor dein Gefühln.
顾忌你的感觉。
Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.
然而我只是想游戏/我什么都没做。
Ich will doch nur spielen, ich tu doch nichts.
然而我只是想游戏/我什么都没做。
Ich tu doch nichts.
我什么都没做。
Ich will doch nur spielen,ich tu doch nichts.
然而我只是想游戏/我什么都没做。
Ich will doch nur spielen,ich tu doch nichts.
然而我只是想游戏/我什么都没做。
Ich tu doch nichts.
我什么都没做。
[ 本帖最后由 四方 于 2007-12-19 20:29 编辑 ] |
|