工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1614|回复: 17

I drop a tear in the ocean, and the day you find it is the day I stop lovin

[复制链接]
发表于 2005-5-21 14:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
I drop a tear in the ocean, and the day you find it is the day I stop loving you.


How to say it in Chinese??     [em021][em021]
发表于 2005-5-21 15:00 | 显示全部楼层
一滴眼泪掉进了大海    当你找到它的那一天     就是我不再爱你的时候
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-21 15:05 | 显示全部楼层
engliahing
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-21 19:10 | 显示全部楼层
我觉得比较诗意的翻译:

我把一滴眼泪
洒向大海
你寻到它之日
就是
我不爱你之时
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-21 19:13 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-21 19:50 | 显示全部楼层
夜香公主号  在 2005-5-21 07:10 PM 发表:

我觉得比较诗意的翻译:

我把一滴眼泪
向大海
你寻到它之日
就是
我不爱你之时



一滴能叫洒么?~~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-21 20:51 | 显示全部楼层
爱你爱到海沽时
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-21 20:54 | 显示全部楼层
imee  在 2005-5-21 08:51 PM 发表:

爱你爱到海沽时



正解……
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-22 13:32 | 显示全部楼层
这么快又答案?~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-22 16:10 | 显示全部楼层
imee  在 2005-5-21 08:51 PM 发表:

爱你爱到海沽时


意境比我强~~~~[em021]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-23 17:36 | 显示全部楼层
有人说是

山无棱,天地合,乃敢与君绝?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-23 21:17 | 显示全部楼层
意思差不多……

汉语是博大精深的……
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-23 21:54 | 显示全部楼层
怎么5楼和7楼的意思不一样啊?
是不是我理解能力的问题..
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-23 22:29 | 显示全部楼层
5楼的应该可以说成是直译,而七楼的则是意译……

意译需要对被翻译语言的文化内涵了解透彻,在源语言与目标语言之间寻找到对应意思的常用俗语,谚语,成语之类的译文,所以是比较高深一点的……
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-23 22:46 | 显示全部楼层
哦~原来是这样..
意译那个更有意境捏~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-23 23:04 | 显示全部楼层
译心译意
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-23 23:09 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-24 18:37 | 显示全部楼层
觉得这一句的意境很美

贴出来分享一下
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-5-11 06:24

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表