工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 711|回复: 1

阳光最灿烂的夏天,我在凯乐迪口译

[复制链接]
发表于 2010-10-22 09:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

阳光最灿烂的夏天,我在凯乐迪口译

真的很快,一个月的日子就这么过去了,我只能用最经典的词语来表达时间的流逝——一眨眼就过去了。但这次的眨眼与以往都不同,她是那么的充实!我从来没有像这样认真专注的做一件事情,在凯乐迪口译30天(虽然时间也不算长)里只是狠狠地学习英语,学习口译。每当听到朋友们抱怨在家里无聊得都快发霉时,我就更加庆幸自己自己做了一个对的选择,度过了一个充实而又有意义的暑期。虽然与家人团聚,共享天伦之乐是世界上无比幸福的事情,但我真觉得,在凯乐迪(Kinracdine)实战口译培训中心的暑期译班学习的过程当中,过得很充实,学习到了很多东西,而且不仅仅只是在英语学习上,还有许多人生的道理和真谛,还结识了那么多的朋友,这些就是是我这个夏天享受到的最灿烂的阳光!

经过大一的迷茫,大二我开始对了人生的思考,但是越思考越觉得自己前途一片灰暗。看到自己许多方面的不足,我开始了“如何提高自身技能与素质的探究”,就在这个时候,我遇到了凯乐迪。深刻地记得凯乐迪在我们学校关于口译的讲座,KG老师生动激情的演讲和口译的魅力,深深地吸引了我们的心,以至于我们学校的学术报告厅都少有的“爆棚”。就是这样,因为对人生的期盼和对英语的热爱,我一眼就认定了凯乐迪就是我所需要的!经过家庭、住宿等等一系列的困难,我终于开始了学习口译的旅程。凯乐迪口译,我来了。

719的辅导前测试,简直让人窒息。虽然已经有了“会很难”的心里准备,但结果也太打击人了。我也知道,这也许只是我个人的感受,因为就像老师说的,“不是东西太贵,而是你没钱”,“不是工作不好找,而是平庸的人太多”的道理那样。凯乐迪口译,给了我真实的人生感受。

722,正式开始了我在凯乐迪口译中级班的学习。虽然只有30天的时间,但我接触但了很多新的事物和学习的方法。短期记忆的训练、以前看起来天书一样的笔记符号、每次都有新鲜词汇的交替传译、英译中时觉得自己不是中国人的视译和同声传译、老师们教给我们的积极乐观的学习和人生态度、活泼可爱的同学们······因为课程的关系,我们有过三个不同的老师。踏实严肃但又细心教导、和蔼可亲的KG老师,幽默风趣、思维跳跃又经验丰富的张老师,对学生耐心鼓励又青春活泼的同传讲师白老师。三种不同的教学风格,完美的结合,哈哈,真的是学到不少啊!在这里I would like to extend my sincere thanks to all of you for your enthusiastic and patient teaching!哈哈,不少积极主动词汇哦。

818,伴随着毕业典礼的结束,我在凯乐迪的口译课程也结束了。期间的点点滴滴都深深地留在了我的心里,其中让我感触最深的有两点。一是发觉世界上努力勤奋的人、优秀的人真的很多,对比起来,自己的基础、能力真的很有限,因此要更加努力的去学习才可能追赶别人,从凯乐迪我学到了要以更坚持、努力、勇敢和乐观的态度面对生活;二是知道了原来人生还可以这样丰富精彩地度过!Good people to meet. Good place to visit. Good food to eat. Good money to make. 的确是口译员生活的真实写照。但在精彩的背后,是坚持不懈的努力。我想老师们要告诉我们的也应该是,无论大家以后到底从事什么样职业,都应该非常认真努力的去对待,才不会虚度光阴,才会不枉此生!凯乐迪口译,感谢你在我生命中出现。

说起写感想,真的是一件很痛苦的事情,不知道该哪里停笔,因为总是觉得还有很多东西没有说。。。那就为了自己已经疲惫的眼睛就此搁笔吧!

最后,祝各位凯乐迪口译的老师身体健康,工作顺利!祝各位凯乐迪的同窗们学业有成,有一个精彩的人生!

发表于 2010-11-10 23:38 | 显示全部楼层
凯乐迪口译培训中心高级讲师胡老师(KG)的正式声明
    近日,互联网上一夜间出现了6000多篇内容相似的诋毁凯乐迪实战口译培训中心、该中心高级讲师胡老师(KG)和行政助理曾小姐声誉的网页和帖子,网络操作技术性极强,全部内容无中生有,背离事实,言语粗俗,混淆视听。

   中国是法治国家,胡老师(KG)已经向广州市公安局网监部门报案,多方面积极收集证据,并已经委托律师向法院提起诉讼。诋毁凯乐迪实战口译培训中心、胡老师(KG)和行政助理曾小姐的相关人员及其委托的“网络打手公司”将被追究法律责任,并将对其和其公司的言行负上法律责任。

其实,凯乐迪实战口译培训中心由留美教育学博士徐欣女士投资创建,凯乐迪成立之初就严格以徐博士“要培养我们未来的同事而不只是学生。”的理念为一切课程开展的的核心,“尊重口译职业,打造口译英才”成为凯乐迪的企业铭言。凯乐迪深知人才是机构发展的动力,全力组建起一支德才兼备、经验丰富、授课精彩的一线国际会议口译、医学口译、法庭口译译员导师团队,他们追求梦想,敢于拼搏,踌躇满志,他们必将把华南口译种子培育成为茂密的森林,带领华南口译培训市场进入崭新的春天。

事实上,2009年,凯乐迪更斥资100万元人民币,成立了“凯乐迪We Are Kinracdiner(WAKER)实 习 与求 职 俱 乐 部”,力求在口译课程结束后,以各种有益的形式激励学员保持状态,继续深造学习;力求为口译路上奋进的莘莘学子们创造多一些会议翻译的机会,力求为口译技能突出的学员寻找多一些诚信的长期就业机会;把“为学员丰富简历,帮他们快速进入口译市场”作为俱乐部工作的主旨。我们不仅与学员签约通过国家口译考试证书(全国翻译专业资格(水平)认证 China Aptitude Test for Translators and Interpreters- CATTI;全国外语翻译证书 National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters-NAETI;上海外语口译证书和全国商务英语翻译资格证书ETTBL),还保证前来学习的学员坐在人生的第一场会的翻译台前。难能可贵的是,我们长期积累的大量的企业、机关、政府机构等合作伙伴对我们的事业十分支持,在每一次国际会议、大型活动和涉外职位招聘中,不但努力接纳我们推荐的学员,还承诺为每一位凯乐迪推荐来的学员支付相应的薪酬(为保证服务质量,每一次推荐之前,凯乐迪资深导师都会对应聘学员事先进行免费的针对性很强的相关辅导和面试,这一点已被广大俱乐部会员所熟悉)。

事实是,凯乐迪眼光独到,前瞻性的组建了“凯乐迪口语与听力事业部”,由专职导师负责教学的研发,旨在用口译员成功的学习方法提高学员的英语学习成绩。不是每位学员从凯乐迪毕业都可以成为口译员,但每位来过凯乐迪学习的学员,都可以得到尖端口译方法的指导,从而从根本上提高英语学习成绩,顺利在CET四、六级,TEM四、八级,TOEIC、TOEFL、IELTS等考试中得到理想的成绩。我们在课上不讲如何去做选择题,但我们用自己的方法告诉学员,如何将雅思考卷中的英文试题看起来和中文一样亲切。取得考试高分是附加价值,帮助学员在国外说英语语出成篇、保证继续深造才是真正目的。

    凯乐迪从来没有把谁作为竞争对手,因为我们把全部精力放在做好自己,提高自身上,在我们的词典里,根本没有“竞争对手”这个词,更不会无聊到编造虚假故事恶意诋毁他人。时间是最好的裁判,一切对凯乐迪的流言蜚语将在历史的长河中化为后人的骂柄。不过,我们深深感激打击凯乐迪的“对手”,您让我们一方面感到自身业务的迅猛成长,另一方面体会到,建立诚信的口译团队是那样紧迫;您赋予我们更重的使命,催我们早日以自我为起点,引领口译行业规范口译培训市场秩序。而这一切,都要感激选择凯乐迪的每一位学员,是你们给凯乐迪一次次机会,培养出一位位志同道合的未来的同事!让“凯乐迪华南口译种子计划”踏实的稳步前行!

人或加讪,心无疵兮。凯乐迪不怕历经坎坷,因为我们深知,要做行业领头人,要打造全新的公平竞争秩序不能一蹴而就,历经这些坎坷是为了让我们更加强大,在未来前进的道路上走的更加畅顺,凯乐迪矢志不渝教育事业,希望所有热爱口译事业的人能够与我们同行!

    特此声明。

                                  凯乐迪实战口译培训中心
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2024-5-19 14:30

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表