工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 721|回复: 9

日语,麻烦各位帮忙翻译一下

[复制链接]
发表于 2011-1-20 19:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
生きていれば 楽しいことだけじゃなくて辛いことも悲しいこともあるけどその一日を無駄にしないで 行きようって思えたらそこらじゅうが 輝いて見えるんだよ”
发表于 2011-1-20 19:56 | 显示全部楼层
又来?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-20 19:58 | 显示全部楼层
我看到它的光辉,我到处都思Etara所以不要浪费一天。虽然伤心,有时甚至是痛苦的,如果不是唯一的乐趣生活“
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-20 20:01 | 显示全部楼层
回复 2# 人性有恶

没办法,懂一半不懂一半,只好求助万能的后院。努力学习日语中.....
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-20 20:37 | 显示全部楼层
不懂路过……
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-20 22:54 | 显示全部楼层
活着,不仅只有快乐,也有辛苦、悲伤的时候。
尽管如此,要珍惜每一天,乐观面对一切事情,这样生活就会充满阳光。
行きようって思えたらそこらじゅうが 这句是否有拼写错误?后面一句也许有出入。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-20 22:59 | 显示全部楼层
回复 6# roro911


ありがとう
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-21 13:24 | 显示全部楼层
不用客气。对了,最后一句应该是:
生きようって思えたらそこらじゅうが 輝いて見えるんだよ。
引用别人的译法:只要活着,不仅有快乐的,还会有痛苦的和伤心的事。
               但只要坚持不虚度光阴地活着,生命的每一天就会闪闪发光。
由于关键字出错,所以我的译法不太准确,请参照上面译法。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-21 13:25 | 显示全部楼层
后院是个学习的好地方
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-21 13:37 | 显示全部楼层
高手如云啊,佩服
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-9-29 06:30

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表