|
中国证实广东汕尾警民冲突造成伤亡
中国当局星期六(12月10日)首次证实广东汕尾6日发生警民冲突,武警开枪镇压事件。
中国官方新华社引述汕尾市政府新闻办公室发布的消息说,这次冲突,是"由少数人煽动的数百村民对风力发电厂进行打、砸、烧甚至对现场执法公安干警发动暴力袭击的严重违法事件"。
报导还说,以当地东洲坑村黄希俊等为首的滋事分子煽动部分村民,对兴建中的汕尾火力发电厂建设征地补偿提出不合理要求,又把攻击目标转向与东洲坑村并无征地关系的风力发电厂,并袭击现场执法的公安干警,是导致"12。6"事件的罪魁祸首,应该对事件造成的严重后果承担法律责任。
死伤数字
新华社报道说,警方在鸣枪警告时造成3人死亡、8人受伤,其中3人伤势严重。
据法新社引述当地不愿透露姓名居民的话说,有30人被警方开枪打死。纽约时报引述当地居民的话说,"多达20人"被打死。
新华社报导说,"对在特别紧急的情况下,现场指挥处置过程中造成的误死误伤,汕尾市有关部门正在进行调查。"
这一事件受到国际媒体广泛报道,将之形容为1989年北京天安门事件以来,当局开枪镇压示威者杀死最多平民的一次。
香港《南华早报》周六报导,东洲村死亡事件的曝光后,汕尾当局为了掩盖真相、封锁消息,试图用金钱收买遇害者家属,要求他们放弃认领尸体。
该报引述一名31岁的村民说:"他们要给我们一笔钱,但条件是我们必须放弃认领尸体。我们是不会答应的。"
据说,目前村子里,气氛仍然紧张,在发生开枪事件后,当局召来大批武警包围整个村子。这些武警至今仍然未撤走,村民也不准离开这个村庄。
各执一词
至于爆发冲突的起因,也各执一词。
有报道称,是有示威者先使用土制汽油弹来攻击警察,警察便开始开枪。也有报道称,村民手持的只是普通的鞭炮。
中国官方新华社对于这一事件的报道与国际媒体差别很大。据分析,如果真的有那么多人被打死的话,这是1989年北京天安门广场镇压以来,最血腥的一次。
土地争议
这次汕尾东洲镇抗议事件酿成的暴力镇压主要是源于土地争议和补偿费。
去年,当局在东洲镇兴建风力发电厂,占据了当地的大量土地,断绝了村民赖以生存的渔业资源。
据当地村民反映,他们没有得到什么补偿,上边下拨的补偿费被层层贪官中饱私囊。
为此,村民从今年5月开始向有关部门反映,希望上边能解决他们的问题。
9月21日,村民开始封锁电厂道路的维权行动。12月5日,广东汕尾当局派遣上百名防暴警察进驻遮浪风力发电厂,并拘捕了村民代表,由此引发了数以千计村民参加的抗议。
警察不仅向村民投掷催泪弹,还实枪荷弹地射杀抗议村民。有报道说,村民用炸鱼的爆炸装置反击。
中国连年经济高速发展,对电力等能源需求剧增。农民土地不断被征用,得不到应有补偿的事情经常发生。
中国公安部估计,2004年发生了7万4千起民众暴力冲突事件,参与的人多达370多万。
 汕尾警民冲突 官方承认干警开枪 3人死
(北京、香港综合讯)中国广东省汕尾市东洲村警民流血冲突发生五天后,新华社昨晚第一次报道了相关新闻,承认干警在事件中开枪,并有3人死亡、8人受伤。
新华社引述汕尾市政府新闻办公室发布的消息说,这是“由少数人煽动的数百村民对风力发电厂进行打、砸、烧甚至对现场执法公安干警发动暴力袭击的严重违法事件”。
汕尾市政府新闻办公室在发布的“事件真相”说明中,具体叙述了12月5日和6日村内发生冲突的前因后果。
汕尾市新闻办说,以村民黄希俊为首的滋事分子在12月5日以火力发电厂补偿问题为由,挑动部分村民非法包围并冲击发电厂。隔天下午3点左右,黄希俊等人又纠集170多名村民,手持大刀、炸药、汽油燃烧瓶等武器再次袭击发电厂楼,还导致厂内多处起火。两个小时候后,黄希俊等人又煽动300多人闹事,还设置路障封路。当时围观群众越聚越多,最多时达500多人。
新闻办称,“现场十分紧急的情况下,执法干警被迫鸣枪警告”,造成“误死误伤”。新闻办的解释是:“由于当时天色已黑,现场非常混乱”。而整个事件共有3人死亡、8人受伤,其中3人重伤,死伤者都是东洲坑村人。
官方也透露,事发后,当局从省城调来3名医疗专家救治伤员。“广东省委、省政府有关领导当天连夜赶赴汕尾市了解情况,指导事件调查处理”。汕尾市委、市政府也成立了事件处置工作领导小组。调查工作正在进行中。
根据汕尾市新闻办的说法,干警是被迫“鸣枪警告”,但是一些村民却告诉外国通讯社,他们手持的只是些普通烟花,是示威用具而已,并不是攻击武器。东洲村局势据说目前还是相当紧张,甚至有报道指当地官员现在想用钱收买村民,企图掩盖武警开枪杀人的事件。
香港《南华早报》报道,当地村民指地方官员使出“用钱换尸”的手段,想借此隐瞒杀人的内情。一名村民说:“他们说要给我们一笔钱,条件是要我们不能领回尸体。我们绝对不会答应。”
另据法新社报道,好些死者家属当众苦苦哀求官员交出尸体,以便处理亲人的身后事,但却不得要领。报道引述目击者的话说:“我看见死者的亲人跪在警察面前,要求领回尸体,警察不答应,他们把尸体带走了,我们不知道尸体去了哪里。”当局是否把尸体藏起来,作为同村民谈判的“筹码”,目前不得而知。
据报道,东洲村目前仍旧被重重包围,居民一律不得离开村庄。进出红海湾的所有路口都有公安把守,气氛持续紧张。美联社报报道,当地一名14岁的村民通过电话告诉记者,已有一个地方官员前来巡视,并称事件是一场“误会”。不过,这名女孩说,她已经好几天没上学了,这不是误会一场,“来救救我们”。另外,还有失踪村民的家属手持香蜡,拉起了“伸张正义”的横条。
 Chinese Police Intensify Lockdown of Villagers
By Edward Cody
Washington Post Foreign Service
Saturday, December 10, 2005; Page A15
BEIJING, Dec. 10 -- Armed police tightened their lockdown of a rebellious Chinese village Friday and went from house to house seeking leaders of violent clashes earlier in the week that villagers said had resulted in the deaths of more than a dozen people.
Residents reached by telephone said Dongzhou, a farming and fishing village 14 miles southeast of Shanwei city, in Guangdong province near Hong Kong, was quiet Friday for the second night in a row. But checkpoints were reinforced on roads leading in and out of the village, leaving its 10,000 residents blocked in unless they traveled by sea or walked circuitous routes.
Some families were still trying to recover the bodies of loved ones killed by pistol and automatic-weapons fire from People's Armed Police during confrontations Tuesday and Wednesday nights, the residents reported. Villagers said 14 to 20 people were shot and killed.
Their estimates were impossible to confirm; government and hospital officials maintained a strict silence and prevented Chinese news media from reporting on the violence.
The shootings marked a sharp departure from previous police tactics during a wave of peasant and worker unrest that has unfurled across China in the last two years. Until now, security forces had used water cannons and truncheons.
In Dongzhou, however, standard riot police were joined by People's Armed Police wearing camouflage fatigues and carrying automatic rifles. They opened fire, villagers said, after rioters pelted them with gasoline bombs and explosive charges that local fishermen ordinarily toss into the adjacent South China Sea to stun fish and increase their catch.
Dongzhou's residents have been engaged in a long-simmering protest against confiscations of their farmland for a wind-powered electricity plant. Compensation for the land was too low, they complained, and the project also seemed likely to ruin fishing in a tidal inlet.
The protests exploded into violence Tuesday after police arrested several villagers who had gone to the plant site to lodge a complaint.

[ Last edited by 灰鸦 on 2005-12-11 at 13:56 ] |
|