工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2296|回复: 8

《小王子》,60岁生日快乐

[复制链接]
J
发表于 2006-4-28 23:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
你已经长大,小王子今年也满六十周岁了,让我们一齐说声:小王子,生日快乐!




《小王子》:它曾是法国最著名的书 现在仍是

来源:《新闻周刊》 文/康慨

63年前,一本法国人写的童话《小王子》在美国首次出版,而法国人却只愿意记得它的法国出版日――1946年4月,并高调为它过这个“来历可疑”的60岁大寿,足见其用心之良苦。

好吧,我们就尊重骄傲的法国人的意愿,再来纪念一次《小王子》诞生60周年吧。尽管三年前,全世界已经大张旗鼓,为同一个生日大大热闹了一番。

本来是这样的:《小王子》于1943年在美国首次印行,三年后才在结束战祸的自由法国正式出版。但是,法国人在文化问题上向来可以骄傲到不讲理的程度。《小王子》在美国那三年就算虚岁好了,正式年龄一定要从它回到法国老家时算起。

所以今年4月,他们用法语来宣布,《小王子》刚满60周岁。

生日快乐,小王子

根据《小王子》官方网站(www.lepetitprince.com)的最新数据,此书已在全世界售出了8000万册,仅在法国的销量就有1100万,并被译成160余种语言;最新的几种,包括北非一部族所使用的柏柏尔语,以及南美安第斯山区的印第安人所讲的奇楚亚语。

它的中文版本估计已有上百种之多,仅在台湾一地,便出版过50余种不同版本。2000年,在纪念作者圣埃克絮佩里百年诞辰时,北京的书店里竟然有八种新版《小王子》同时上架销售。

这些数字使它成为世界上最著名的法国图书。在法国本国也是如此――几年前,在一项民意调查中,法国人毫不吝啬地将20世纪最佳法语图书的桂冠给了《小王子》,在它的身后,是《追忆似水年华》这样的一连串伟大的现代文学经典。

今年这一回由法国人筹办的《小王子》60大寿,庆祝活动仍将遍及世界,两出新版的舞台剧作为重点节目,分别在巴黎的米歇尔大剧院和德国的卡尔斯鲁厄歌剧院上演。

《小王子》遭遇《哈利·波特》

似乎人人都爱《小王子》――就连美国的红歌星麦当娜都说,这是她最喜欢的童话。所以几年前,法国人还在得意洋洋地到处宣称,他们的《小王子》就影响力而言,在历史上仅次于《圣经》。

现在他们不这么说了,是因为有了《哈利?波特》。英国小巫师在不到十年的时间里,以风卷残云之势横扫世界,不仅夺去了“《圣经》之后”老二的位置,还深入法国社会,进入了法国人的家庭、学校和图书馆,在畅销书榜头名的宝座上长居不去。

这一切,让法国的文化卫士们深感不安。这几年来,你可以听到义正辞严的声讨,苦口婆心的规劝,其中不乏上纲上线的语言,诸如将《哈利?波特》现象斥为盎格鲁撒克逊文化的野蛮侵略。

放眼全世界,恐怕再没有哪一个国家像法国这样,对自己的文化地位如此耿耿于怀。今年3月,希拉克总统在欧盟首脑会议期间,公然打断同胞安托万?赛耶尔用英语进行的演讲,当众质问他为何不讲法语,并怒而离席,以示抗议。堂堂一国之首脑,做出如此不顾外交礼仪的举动,足见法国人面对法语和法国大国地位不断丧失时的忧急心态。

在这样一种情势下,法国高调纪念《小王子》,宁肯为它再过一个来历可疑的60岁大寿,足见用心之良苦。

《小王子》还有生命力吗


薄薄的一册《小王子》,不过百十来页,而《哈利?波特》仅前六部,便已两千余页,两者显然不在一个重量级上。但它们之间的不同,远非字数一项。

《小王子》是一部非常特殊的童话。它是寓言式的,散文化的,又是安静的和伤感的,甚至在某种程度上,是对脱离尘世的死亡的某种赞美,又有对柏拉图式爱情的怀恋。大多数孩子喜欢看环环相扣的紧张故事和喧闹的场面,看汤姆猫追杰瑞老鼠,看好人捉弄坏人,为恶作剧哈哈大笑。可《小王子》却一反孩子们的这种天性,那些典型的现代童话要素,它一概没有。主人公所住的B612号小行星“比一幢房子大不了多少”,他的世界小而寂寞,他少言寡语,孤独而多愁,喜欢看日落,最多的一次,是在一天之内看了太阳43次落下自己的星球。

孩子们总是渴望快快长大,《小王子》却在极力赞美童真的同时,充满了对我们成人世界的厌恶,故事中,国王、商人、醉鬼和点灯人终日忙碌的,全属虚妄的、毫无价值的东西,极具工业化社会和成人世界的特点。

显然,《小王子》不是最适合孩子们看的童话,至少不是最适合青春期之前的孩子们看的。它是一个冒险家知识分子,一个失去了祖国的飞行员在战乱时代和流亡生活中的冥想,全然不同于在安静的火车和咖啡馆里构思出来的狂野的《哈利?波特》。《小王子》是童话,但更多是给我们这些大人看的童话,正如圣埃克絮佩里在前言中所写,“每个大人都曾首先是孩子(而很少有人记得这一点)。”

法国人为了承载《小王子》的法语,以及它头号经典童话的地位,不惜与《哈利?波特》苦战。作为中国读者――无论成年人还是孩子,我们没有这种悲壮的文化负担,它们都是好童话,只是彼此之间迥然有异。《哈利?波特》讲了一个好故事,有身世之谜,有神奇的巫术,有毕其功于一役的复仇,更不缺令人窒息的千钧一发,以及危机四伏的阴谋。而《小王子》带来的体验,将使孩子们更有可能获得意外的发现那将不仅是一次情感上的,也是哲学上的启蒙与历险。有慧根的孩子会为了这种全然自我的孤独而感受到快乐,哪怕今后时隔多年,想起这一次不同以往的阅读经历,也仍然会为之激动不已。


--------------------------------------------------------------------------------


《小王子》生日快乐

来源:《三联生活》 文/曾焱

160种译本,超过8000万册的发行,拍成电影,搬上银幕,灌成唱片,不到5万字的《小王子》在60年里已经成为出版奇迹,被誉为有史以来阅读率仅次于《圣经》的书。迷它的读者哪儿都是:日本有专门的《小王子》博物馆,开门5年参观人数达120万。美国、德国根据小说改编了歌剧,加拿大、摩洛哥、韩国、日本等国则将它编入了教材……《小王子》为全世界读者心里保留了一个暖融融的角落,就连一向以世界文学冷面判官自视的法国《读书》杂志(Lire),碰到这惹人怜爱的金发小人儿也没了傲气:从3月15日开始,法国各地报亭里都摆上了《读书》为纪念法语版《小王子》问世60周年而编辑的号外特刊,封面用的是书中那幅经典插图:小人儿站在他那颗行星上看着脚下的成人世界,金发和软,目光温柔。

用作者安东尼·德·圣埃克苏佩里自己的话说,《小王子》是写给“还是孩子时”的那个大人看的。这解释了它的全部秘密。叙述方式上它是童话,其实关乎生命和生活,所以那些素描一样简单的语言就有了让人心头酸软的力气。香港女作家亦舒曾借她书中人物说出自己对《小王子》的爱:“每个人都说是童话,我看却是一个悲剧……看完之后大哭了一场。”小王子的世界对于每个读者来说是不尽相同的。有人看到爱情,有人看到友情,有人看见战争,有人觉得悟到了生命的忧伤本质。

比一座房子大不了多少的B612行星上,那个金发小人儿把椅子搬动几步就可以看到想看的日落,有一天他看了43次,因为“一个人忧伤的时候,就喜欢看日落”。有什么样文字描述的忧伤,抵得过“看43次日落”那天的心痛呢?“如果有个人爱上一朵花儿,好几百万好几百万颗星星中间,只有一颗上面长着这朵花儿,那他只要望着许许多多星星,就会感到很幸福。他对自己说:‘我的花儿就在其中的一颗星星上……’”什么样文字铺陈的爱情,又比这“好几百万好几百万颗星星中间”那一朵花儿得到的会更专情?因为这朵玫瑰花,小王子离开他自己居住的星球,一路拜访了六个别的小行星,遇到寂寞的国王、执著的自大狂、野心的实业家、刻板的点灯人,之后到地球上来寻找一只小绵羊,好帮忙吃掉他星球上不讲道理四处蔓延的坏植物。终于,当故事中那个狐狸长久地注视着小王子,说出“请你——驯养我吧”这样的恳求,读的人就被直接击中了心的最柔软处,原来我们在世界上已经像这只渴望“和人建立感情联系”的狐狸一样,孤独了这么久。台湾名嘴蔡康永的话可能说出了太多人的感受——这绝对是动物史上最伤感的一只狐狸了,“我是不吃面包的,麦子对我来说毫无用处,麦田不会唤起我的任何记忆。但是你有一头金发,一旦你驯养了我,这将变得妙不可言!金黄色的麦子将使我想起你,于是我就会爱上风儿拂过麦田的声音”。

小王子最终用蛇的毒液帮助自己完成离开地球的心愿,消失,也许是死去,这结局预言了圣埃克苏佩里自己最后在空中的生命结局,既没找到尸体也没发现飞机残骸,悄无声息。

《小王子》是在纽约完成的,真正的初版也在纽约,这批书里有一本还刚刚在伦敦克里斯蒂的书籍专场上创下不菲的成交价。法国首次印行法语版本时,圣埃克苏佩里已经不在人世了,印的其实是遗著,法国出版界当然不肯让这样的好书被美国同行独占了去,所以把1946年的法语版本印行渲染成全球的纪念活动。法国在二战一开始就战败,圣埃克苏佩里这才带着对维希政府的失望从空军退役,转道葡萄牙里斯本,辗转逃亡纽约。1940年和他同船逃难的是法国大导演雷诺阿夫妇。两人都是名人,圣埃克苏佩里在美国的名气却好像更在其上。他那本《人的大地》译成英语后以《风、沙与星星》书名在美国出版,被誉为当年最佳外国文学作品,在美销量达到25万册,收入也可观,不然他不会一下船就住进了丽兹饭店。《小王子》是在可以俯瞰中央公园的一套小公寓里写成的,那已经是他到纽约两年后,虽然往来的都是名流和明星,其中包括达利这些大画家,但他因为战争前景不明,加上法国流亡人士中的政治纷争,心情非常苦闷。纽约的出版商本来是要他写一本战争背景的小说《要塞》,迟迟未封笔,《小王子》算一插曲,倒是三个多月就写完了,而且如此成功。故事架构来自1935年他的一次历险:他和一名机械师试图创造巴黎—西贡直飞纪录,结果在离开罗200公里的沙漠上空迷失方向,撞上山坡,三天后才被一个阿拉伯牧民救起。书里他亲手画的那些水彩和素描已经不仅仅是插图,而是变成了文字的一部分,被读者喜爱。一些回忆文字里说,圣埃克苏佩里常向身边密友抱怨自己缺少画画的天分,哪怕这时候他正在手稿空白处兴之所致地涂涂抹抹。书里那个总是画得让小王子不满意的飞行员,其实就是他在顾影自嘲。圣埃克苏佩里全名安东尼·德·圣埃克苏佩里,这是法国贵族才有的姓氏,是里昂地区一家没落望族。据他自己回忆,小时候母亲对他们兄妹在艺术门类上的教育期望甚高,但收效甚低。写《小王子》其实也是圣埃克苏佩里对母亲和童年那一份情感的寄托。
发表于 2006-4-29 01:27 | 显示全部楼层
讲真我仲未睇过呢本书哦~
874开水江~!
回复

使用道具 举报

J
 楼主| 发表于 2006-4-29 13:20 | 显示全部楼层
我都无~不过大概知讲什么
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-29 14:17 | 显示全部楼层
原帖由 J 于 2006-4-29 13:20 发表
我都无~不过大概知讲什么




好险...
回复

使用道具 举报

J
 楼主| 发表于 2006-4-29 18:43 | 显示全部楼层
原帖由 hnsky 于 2006-4-29 14:17 发表




好险...


要水的5该移步水区
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-29 19:12 | 显示全部楼层
呢本书真系好有含义
要有智慧的人才能看出内里的东西的
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-29 22:36 | 显示全部楼层
还没有看过这本书。不过,也许还好吧。
不然不可能买到那么多
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-5 18:55 | 显示全部楼层
呵呵...看过咯,不过我真的没有什么感觉啊,也许就像文章说的那样--不适合青春期的吧!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 15:38 | 显示全部楼层
《小王子》是我最爱的书
上学期在南国书香节上买到了它的扑克牌,欣喜若狂(其实后来发现在大学城书吧也有卖)
寒假送给了同样喜欢小王子的高中同桌。

——沙漠美丽,因为沙漠深处埋着一口井。(沙漠觅水时)
——“它只要一朵就胜过你们全部,因为它是我精心呵护的玫瑰,它是我用玻璃罩罩住不让外物入侵伤害它的玫   瑰。因为它是我的玫瑰!”(经过玫瑰园时)
——“所以,请你训养我吧!”(小狐狸深情款款)

这些都是背得出深记于心的。
爱小王子,爱那份单纯的忧郁。
请记住在一个星球上,有一个小王子。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-5-11 16:58

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表