Goodbye to you my trusted friend
再見了, 我的摯友
We've known each other since we were nine or ten
我們九歲十歲就認識了
Together we climbed hills and trees
我們一起爬山爬樹
Learned of love and A B C's
一起學習愛和ABC
Skinned our hearts and skinned our knees.
刻劃我們的心和我們的手足情。
Goodbye my friend it's hard to die
再見了我的朋友, 我不願死去
When all the birds are singing in the sky
當鳥兒在天空中唱歌
Now that the spring is in the air
春天瀰漫空氣中
Pretty girls are everywhere
到處是美麗的女孩
Think of me and I'll be there
想起我, 我將會在那裡
We had joy we had fun
我們幸福愉快
We had seasons in the sun
我們擁有陽光季節
But the hills that we climbed were just seasons
但是我們曾爬過的山
Out of time......
卻再也沒有時節了
Goodbye Papa please pray for me
爸爸再見, 請為我祈禱
I was the black sheep of the family
我曾是家庭的判逆小孩,
You tried to teach me right from wrong
你嘗試從錯誤教我正確的事
Too much wine and too much song
太多的酒太多的歌
Wonder how I got along.
我懷疑我是如何適應下來
Goodbye Papa its hard to die
再見爸爸,死是困難的
When all the birds are singing in the sky
當鳥兒在天空中唱歌
Now that the spring is in the air
春天瀰漫空氣中
Little children everywhere
到處是小孩
When you see them I'll be there.
當你看到他們, 我就在那
We had joy we had fun
我們幸福愉快
We had seasons in the sun
我們擁有陽光季節
But the wine and the song like the seasons
Have all gone.
但是酒和歌讓所有的季節的逝去
We had joy we had fun
我們幸福愉快
We had seasons in the sun
我們擁有陽光季節
But the wine and the song like the seasons
Have all gone.
但是酒和歌讓所有的季節的逝去
Goodbye Michelle my little one
再見米雪我的小孩
You gave me love and helped me find the sun
你給我愛幫助我看見陽光
And every time that I was down
每當我沮喪時
You would always come around
你總是來到我身邊
And get my feet back on the ground.
讓我再度腳踏實地
Goodbye Michelle it's hard to die
再見米雪, 我不願死去
When all the birds are singing in the sky
當鳥兒在天空中唱歌
Now that the spring is in the air
春天來臨
With the flowers everywhere
花兒滿地
I wish that we could both be there
我希望我們有你相伴
We had joy we had fun
我們幸福愉快
We had seasons in the sun
我們擁有陽光季節
But the stars we could reach
但是我們所能觸到的星星
Were just starfish on the beach
只是海灘上的海星
We had joy we had fun
我們幸福愉快
We had seasons in the sun
我們擁有陽光季節
But the stars we could reach
但是我們所能觸到的星星
Were just starfish on the beach
只是海灘上的海星
We had joy we had fun
我們幸福愉快
We had seasons in the sun
我們擁有陽光季節
But the wine and the song like the seasons
Have all gone.
但是酒和歌讓所有的季節的逝去
All our lives we had fun
我們的生命愉快
We had seasons in the sun
我們便有陽光的季節
But the hills that we climbed were just seasons
Out of time......
但是我們曾爬過的山
卻再也沒有時節了
we had joy we had fun
我們幸福愉快
We had seasons in the sun
我們擁有陽光季節
But the wine and the song like the seasons
Have all gone.
两条人命,换来一个死刑
A于1960年2月12日被处以电刑
行刑前3天,他得到了一张白纸,用来书写最后的遗言
于是,有了这首《Seasons in the Sun》:
Goodbye to you my trusted friend
We ’ve known each other since we were nine or ten
Together we climbed hills and trees
(一起爬过土丘和舒,引申意:度过人生的起起伏伏)
Learned of love and A B C ’s
(一起学会爱和知识,ABC还暗指学会男人该学会的东西)
Skinned our hearts and skinned our knees.
(我们心贴着心,膝盖贴着膝盖,指关系密切)
Goodbye my friend it ’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
(春天的脚步已经临近,in the air 是 弥漫在空气中 的意思)
Pretty girls are everywhere
Think of me and I ’ll be there
We have joy we had fun
We have seasons in the sun
But the hills that we climb were just seasons
Out of time......
Goodbye Papa please pray for me
I was the black sheep of the family (害群之马)
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along.
Goodbye Papa its hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them I ’ll be there.
We have joy we had fun
We have seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons
Have all gone.
We have joy we had fun
We have seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfish on the beach.
Goodbye Michelle my little one
You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground.
Goodbye Michelle it ’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there
We have joy we had fun
We have seasons in the sun
But the hills that we climb were just seasons
Out of time......
We have joy we had fun
We have seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons
Have all gone.
All our lives we had fun
We have seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfish on the beach.
这也许因为是临终遗言,所以意境也就特别的美。
解释一下,
和大家常看到的不同,都是We have joy,we have fun
Westlife版是We had joy,we had fun
原版是用“have”的,表示作者的一种希望之情,他希望能永远快乐,但是死亡逼近,已经永远不可能了。
Pretty girls are everywhere ,Think of me and I ’ll be there
此句个人认为是点睛之笔,颇具讽刺意味
作者像是在描述天堂的美景,有好多的美女,有点出自己的花心
然而,确实由衷地希望同样的错不要再犯一次
他和好友,不会再爱上同一个女人。
Michelle是他的女儿,因为他的死而将成为孤儿,让他放心不下
I wish that we could both be there 指的是作者希望能返老还童,生命中能少些烦恼。
在死刑执行前的第三天,A在狱中写了三段话,分别写给他最好的朋友C、他的父亲和他四岁的女 儿。在即将离开人世的时刻,他仍然将C看作最好的、生命中最值得信赖的朋友。 这个A,叫做Jacques Brel。他写下的这段话最初的名字叫"Le Moribund",直译的意思是"the dying man"。Rod McKuen将之翻译成英语,并套上一首法语歌的旋律,这 就是最初的"seasons in the sun"。Terry Jacks无意中听到了这首歌,经过他的演绎,歌曲从此红遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。
只要稍稍想到那个三天后就要离去的人是以怎样的心情在怀念活着的幸福、告别自己年迈的父亲和四岁的女儿,只要稍稍想到他的父亲和女儿在看到这些话时心中剧烈的激荡……我无言。Jacques Brel用美好的笔调歌颂生命的多彩和绚烂,却让聆听的人更加忍不住潸然泪下。比Terry和westlife的版本,显然westlife的音乐制作要好很多,但从表现一个真正面临死亡的人的心境来说,我喜欢Terry,也更能理解为什么歌中反复强调:It's hard to die.