找回密码
 加入后院

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 477|回复: 1

2014考研英语:语法难点解析之名词性从句

[复制链接]
发表于 2013-9-11 16:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
在句子中起名词作用的句子叫名词性从句。名词性从句的功能相当于名词词组, 它在复合句中能担任主语、宾语、表语、同位语、介词宾语等,因此根据它在句中不同的语法功能,名词性从句又可分别称为主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。% B9 f6 S. Q( i  P
    在翻译的时候,主语从句、宾语从句、表语从句一般可以按照英语原文顺序来翻译。同位语从句有以下五种翻译方法:
& |/ y6 J- }! i* G' i- E可以直接翻译在所修饰词后面。# s" o4 \' W' V, K" ^
放在所修饰的名词前面,充当定语。+ v. o  v/ B% N! B
译成独立句子:先翻译主句,然后用“就是……”或者“即……”引导出同位语从句,或者把同位语从句译成独立的句子,由冒号或破折号引出。
! k6 e1 {, s! `! Z用代词指代:先把同位语从句中的内容考研辅导班翻译出来,在后面用“这”或“那”等代词复指它,参加句子主体的构成。
" M8 Y7 |' h1 M1 \# v- A, m9 D译成宾语 :把同位语从句修饰的名词转译成动词,而把同位语从句译成宾语。
% a4 F) S2 _+ o: f【真题例句1】. v1 f& z6 z1 k# q1 S/ A
  What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.; C& w3 \! ~" P, x5 _# t
【解析】
4 I% `3 m* W+ m. c; M% ~& J' b' A  句子可拆分为:What is harder to establish is //whether the productivity revolution //that businessmen assume //they are presiding over// is for real.
/ g5 Y8 y. g4 n# }( s  主句为What is harder to establish is whether the productivity revolution is for real。主句包含两个从句成分:从句what is harder to establish作主语;whether the productivity revolution is for real作表语;that they are presiding over为定语从句修饰the productivity revolution; 此定语从句中businessmen assume为主谓结构的插入语。以what, whatever, whoever, whether, when, where, how, why等词引导的主语从句及表语从句在翻译的时候,一般可以按照英语原文顺序来翻译。
( T1 K, J( J0 u, a, D6 c" N  O【参考译文】* h& L) K& H; S2 c
  难以确定的是,商界人士认为他们所主考研辅导导的生产力革命是否真的存在。- Q. t8 s+ ~( i$ Y( O
【真题例句2】+ N4 c1 h! d2 D) p
  It has also been proposed that just because we know so much about people intuitively, there has been less incentive for studying them scientifically: why should one develop a theory, carry out systematic observations, or make predictions about the obvious?7 q4 A6 \1 B# s+ ?2 [' K  ^
【解析】7 i9 Q9 g4 R3 X0 M  d
该句可拆分为:It has also been proposed that //just because we know so much about people intuitively, // there has been less incentive //for studying them scientifically: //why should one develop a theory, //carry out systematic observations, //or make predictions about the obvious?
! g* o2 ]5 J# o. {5 Q主句为:It has also been proposed。That…for studying them scientifically是主语从句,形式主语it的真主语。because we know so much about people intuitively是这个主语从句中嵌套的原因状语从句。冒号后面是一个简单句,对前面内容起解释说明作用。has been proposed, has been这个动词不好排除,但是如果你发现后面连词that后又有一个连词because, 说明that引导一个从句,而这个because引导的应是这个从句的原因状语从句,很自然它后面需要有主句。所以这个动词只是从句中主句的谓语动词,并不是整个句子的谓语动词。develop, carry out, make在冒号后面句子中海文钻石卡,不能成为主句谓语动词。由此确定主句谓语动词为has been proposed。
- H2 G- S/ b* u; K4 v3 z7 ~  It is +过去分词+that从句开头的主语从句一般按顺序译出。  t' [  K) Y, x( s, {1 I
【参考译文】3 z  z9 _8 k+ G) K) z* V
  还有解释说,正是由于我们对人的直觉了解太多,所以我们没有科学地研究这些直觉的动力:对于显而易见之事,人们为什么要建立一种理论、进行系统的观察或是作一些预言呢?
 楼主| 发表于 2013-9-11 16:03 | 显示全部楼层
考研没有2年考不上的,只有1年坚持下来的~!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2026-6-19 07:37

Powered by Discuz! X5.0

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表