christine1001 发表于 2007-3-13 21:25

大话西游英文版对白

Once there was a true love at my hand ,but I didn't cherish it .I didn't realize it until it was gone.There is nothing more miserable than it .If God can give me a chance to restart ,I'll tell the girl I Love You.If I have to add a deadline to the love I hope it will be ten thousand years.

kyd 发表于 2007-3-13 21:30

一般~~~虽然我译得冇咁好...

意思出来了,意境未~

冬子 发表于 2007-3-13 21:42

楼主有兴趣的话可以接着翻译啊

小鲈鱼 发表于 2007-3-13 23:07

如果要译这段话的话
八个字
言简意赅
诗般感觉
:time::time:

我是猪排 发表于 2007-3-13 23:15

不可否认
在某些时候用英语比较好表达出个人的意思

但是在这里,
还是觉得原汁原味的好!!

christine1001 发表于 2007-3-15 12:32

曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,但是我没有珍惜,等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此.如果上天可以给我一个机会再来一次的话,我会跟那个女孩子说“我爱她”。如果非要把这份爱加上一个期限,我希望是一万年!

christine1001 发表于 2007-3-15 12:35

大家给点意见,嘻嘻
页: [1]
查看完整版本: 大话西游英文版对白