大话西游英文版对白
Once there was a true love at my hand ,but I didn't cherish it .I didn't realize it until it was gone.There is nothing more miserable than it .If God can give me a chance to restart ,I'll tell the girl I Love You.If I have to add a deadline to the love I hope it will be ten thousand years. 一般~~~虽然我译得冇咁好...意思出来了,意境未~ 楼主有兴趣的话可以接着翻译啊 如果要译这段话的话
八个字
言简意赅
诗般感觉
:time::time: 不可否认
在某些时候用英语比较好表达出个人的意思
但是在这里,
还是觉得原汁原味的好!! 曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,但是我没有珍惜,等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此.如果上天可以给我一个机会再来一次的话,我会跟那个女孩子说“我爱她”。如果非要把这份爱加上一个期限,我希望是一万年! 大家给点意见,嘻嘻
页:
[1]