以为晴天 发表于 2007-12-17 10:57

In truth, the only difference between those who have failed and those who have successed lies in the difference of their habits.
长句子格言
lie in 的用法,

27. 发表于 2007-12-17 11:21

LS那句格言好累赘……
没英文格言一向那种简洁和只可意会不可言传的感觉

27. 发表于 2007-12-17 11:45

我的发言到此结束,谢谢各位.
I’d like to end my speech. Thank you for your attention.
我自己果然是用一种比较chinglish的表达
不过觉得这个句子在English Interview里也是蛮有用的。

注定伤害 发表于 2007-12-19 12:01

应该有人告诉我才是,可事实上没人(告诉我)。
Somebodyshould have told ,but actually nobody!
一个曾经很熟悉的句型……
忘了

注定伤害 发表于 2007-12-20 11:48

我敢说不出几天他就会把钱花光,因为他是个有钱就要花光的人。
I bet he'll spend all his money in a few days because the money is burning a hole in his pocket.
burn a hole in one's pocket 此语指爱花钱的人,花钱如流水,象口袋被烧穿了一个洞一样。

记得在写听力稿时就碰过burn a hole in one's pocket这个词组
真的很形象……

cxnabc 发表于 2007-12-21 13:27

谬论,不赞同

注定伤害 发表于 2007-12-22 13:38

LS貌似我没发表什么言论,就记录些句子而已吧……
今天四六级,应景来个教育句子——
                                                Success results from hard work.

成功来自于努力工作。

----------------------------------------------------------------------
  result from: be the effect of sth. 由…引起;由…产生
Passing Cet-4 also results from hard work……

注定伤害 发表于 2007-12-24 15:20

他不是好人,你最好离开他.  
He is not a good guy. You'd better brush him off.
brush off 专门用来指男女之间的“撇开”,其他情况不使用。
让我想起老套肥皂剧里的经典对白——
距系衰人来家,千奇吾好群埋去啊
跟住个女主角依然系飞蛾扑火-_-#

查了下,brush off还有
拂去;刷去:
The dirt willbrush off easily.
这个污点很容易刷掉

brush up
复习;重温:

I must brushup my French.
我必须重新温习法文。

cunning 发表于 2007-12-24 23:07

I can resist anything but temptation.

mistletoe 发表于 2007-12-24 23:24

My life varies between the extremely tedious and the annoyingly busy.On balance I think i am happier during the really busy times;no time to think about how bored i am

注定伤害 发表于 2007-12-26 15:15

.歌手的表演获得满堂采。
The singer's performancebrought down the house.
bring down the house 此语含义是“获得满堂采”,场面是“掌声雷动”。
又是bring的一种用法……

注定伤害 发表于 2007-12-26 15:36

原帖由 mistletoe 于 2007-12-24 23:24 发表 https://www.gdutbbs.com/images/common/back.gif
My life varies between the extremely tedious and the annoyingly busy.On balance I think i am happier during the really busy times;no time to think about how bored i am
I'm leading a simple but not boing life……

注定伤害 发表于 2007-12-27 10:59

我们认为南希肯定会得到这份工作. 她不但很胜任而且团队意识很强.

    We think that Nancy will get the job for sure. She is highly qualified and she is also a good team player.
另一个求职时有用的句子……
加粗的几个词组都可以活用到自我介绍或回答问题里去

注定伤害 发表于 2007-12-27 11:12

另一个词组——HOLD OFF
使某物远离某物.还有拖延的意思
放两个今天碰到的句子——
把狗弄远点,它在朝孩子们吠呢.
Hold off the dog ,It's barking at the kids.
我们要击退敌人的进攻.
We must hold off the enemy.

27. 发表于 2007-12-28 16:41

你应当专心致志地做你的工作。
You ought to keep your mind on what you are doing.
keep one's mind on:continue paying attention to 继续留神;继续专心于
自己翻时用的是You should work with concentration.
不知道可不可以……

27. 发表于 2007-12-28 16:42

吹你的牛吧!我再也不相信你了。
Go on bragging! ,I don't believe you any more.
baragging,很久前碰过的一个单词
可以已经完全忘记了

27. 发表于 2008-1-3 17:45

坚持干下去,你一定会成功.
You are bound to succeed if you keep at it.
再次表示对介词的无奈……

注定伤害 发表于 2008-1-17 16:38

好久没白天溜达看下英语了
近来都安排得好满
继续啊……
如果你不听我的劝告,总有一天你会后悔的。
If you don't take my advice, you'll be sorry one day.

自己翻译成
You will be regreted if you dodn't accept my advince.
不大清楚SORRY可以表达后悔的意思……

注定伤害 发表于 2008-1-17 17:22

A little body often harbors a great soul.
浓缩的都是精品。
Harbor 做名词是海港, 港口的意思,做动词是什么意思呢? 做动词是隐匿;窝藏;包庇的意思.
完全理解错误……

注定伤害 发表于 2008-1-21 10:47

一旦打开局面,肯定会越来越好的。
Once you break the ice, it will be better and better.
复习下break the ice 这个词组
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 一些句子……