译员队伍中坚力量由中青年译员构成,兼职工作成为从业主流
本次调查结果显示,在14600名参与调查的译员中,男女比例基本持平,26-40岁的中青年译员占参与调查总数的68%,从事翻译工作3-5年和6-10年的译员成为译员队伍的中坚力量。
拥有本科学历的译员占参与调查总数的61%,硕士及以上学历的比例为19%。毕业于外语专业的译员占参与调查总数的62%,翻译专业教育背景的仅占2%,更为擅长笔译占总数的81%。
参与调查总数69%的译员以兼职形式进行翻译工作,除翻译工作外仍有其他收入。
译员擅长翻译领域居于前三位的分别是金融、电子、政府部门,特点集中表现为涉外交流频繁或进出口贸易活跃。擅长人数居于后三位的为纺织、航空航天、农林牧,特点集中表现为行业性极强或非热门行业。
英语作为世界通用语言,仍是译员擅长的主要语种,由于与日韩交流的日益频繁,日韩语种译员日趋增多,另外法语、德语、俄语等语种译员也有相当人数,小语种译员仍然较为缺乏。 |