|
Nick cave素有音乐界颓废诗人之称,还有“黑暗王子”,“哥特王子”,“痛苦批发商”也是他的代名词。在他的音乐里处处散发着一种无以名状的另界魔性和孤傲的诗人情怀。早期,他是澳洲后朋克乐队The Birthday Party的一员,那时候面相阴郁的他已奠定了在队中晦暗的哥特式唱腔。但这是一支鲜为人知的乐队,人们真正熟知他是在Bad Seeds时期,这是蕴藏着众多才华横溢的一世之雄的乐队。Nick Cave从这时起开始远离Post Punk的氛围,而多了些美国乡村的味道,最明显便是钢琴,吉它,鼓,风琴,小提琴和人声的运用,制造一种教堂式的沉重感,也制造出冰天雪地里一团团火焰。但音乐中那种痛苦与惶恐,不安及黯然却是贯穿始终的,每每都像一把冰冷锋利的匕首插入你的心扉。其实,他的阴郁不象其他很对艺人是来源从小的家庭阴影,相反,他有一个美好的家庭,可他却从小自暴自弃,抽食大麻,假扮女人,着异服烂醉街头,甚至不要命地用针头自虐。这种罪恶的生活塑造了他内心深处的灰暗面。而现在,年过四十的他,似乎摇身一变成为一个每日诵读圣经的清教徒,生活中的一切变得恬淡从容,洗去了过去的暴戾之气。往日那个哥特之王似乎日渐行远,而一个悲天悯人,易感伤情怀的播爱者却慢慢走来,口中还吟诵着旧约的诗篇......
where the wild roses grow
nick cave和kylie minogue合作的一首歌,典型的nick式曲风。这首地狱式情歌讲的是一位男子与一位让他心仪的女子短暂相遇,三天以后,他出于莫名的恐惧,狠心地把她杀了。he said,"all beauty must die"。
歌词:
Nick Cave & Kylie Minoque
Where The Wild Roses Grow
They call me The Wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her I knew she was the one
(As? )She stayed in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face
They call me The Wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, "Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?
On the second day he came with a single red rose
He said: "Give me your loss and your sorrow?"
I nodded my head, as I lay on the bed
"If I show the roses, will you follow?"
They call me The Wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
On third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he not(stood?) above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, "All beauty must die"
And lent down and planted a rose between her teeth
They call me The Wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
My name was Elisa Day
For my name was Elisa Day |
|