|
楼主 |
发表于 2006-5-28 18:30
|
显示全部楼层
The road is long, with many of winding turns
That lead us to (who knows) where, who knows where
But I m strong, strong enough to carry him
He ain t heavy, he s my brother
So long we go, his welfare is my concern
No burden is he to bear, we ll get there
But I know he would not encumber me
He ain t heavy, he s my brother
If I m laden at all, if I m laden with sadness
That everyone s heart isn t filled
with the gladness of love for one another
It s a long, long road, from which there is no return
While we re on the way to there, why not share
And the load doesn t weigh me down at all
He ain t heavy, he s my brother
(译文)
路很长,而且蜿蜒曲折
谁知道我们将去向何方?
我很坚强,足够背负着他
他不重,他是我的兄弟
已经走了很久,我只关心他是否平安
他不需有任何负担,我们终将抵达
但我知道他不愿牵累我
他不重,他是我的兄弟
如果我终将离去,满怀悲伤离去
大家的内心
将无法满怀关爱他人的喜悦
那是一条漫长的路,一条不归路
既然我们同行,何不彼此分享?
肩上的负担不会把我压垮
他不重,他是我的兄弟 |
|