工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1439|回复: 5

翻译:夏日进行曲?

[复制链接]
发表于 2007-7-19 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
夏日进行曲——

直接翻译为Summer March?

还是翻译为The March of Summer比较好呢?

抑或谁有比较好的建议呢?
发表于 2007-7-19 14:12 | 显示全部楼层
英语白痴SF
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-19 15:02 | 显示全部楼层
土耳其进行曲=Turkey March
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-19 15:10 | 显示全部楼层
直接翻译为Summer March
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-19 15:47 | 显示全部楼层
谢谢各位!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-3 18:24 | 显示全部楼层
我preferThe March of Summer 多一点
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-5-14 06:52

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表