工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

广州,究竟系"猪锡",定"猪易锡"

[复制链接]
发表于 2008-10-16 20:23 | 显示全部楼层
痴线,我未听过边个广州人最尾会有个锡音,我肯定个尾音我地系读ze
canton系广州小学都有教啦!而且大部分噶广州人更愿意讲canton,只不过填所在地为左简单先填gz
不过而家滴小学老师甘多系外省噶就吾知啦
好心lz就吾好扮晒了解广州人甘啦

评分

4

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 20:26 | 显示全部楼层

百度百科:canton

Canton
  即广州。
  Canton的起源:粤语广东真正的音译
  至于是哪个国家的人将广州拼为Canton,有几种说法,其中下面两种比较有代表性。专门研究中外贸易史和澳门史的广东省社会科学院赵立人研究员表示,最早去广州的外国人是16世纪的葡萄牙人。现在关于Canton一词可以找到的最早出处是由瑞典人著的《早期澳门史》,主要记述的是澳门以及葡萄牙人在中国的情况,其中提出了Canton这一个词。至于葡萄牙人最早在什么时候将广州称之为Canton,现在已无从考证。自此之后,英国人有关广州的著述中也使用 Canton这个词。不过广州市地名办公室的一位负责人则认为,“Canton”系“广州”一词的“威妥玛式”旧拼法,“威妥玛”是一个1841年至 1883年间英国驻华外交官的名字,他设计了一套罗马字母拼音方案给汉字注音,“Canton”正是这种拼法的产物。广东人一致认为Canton是对“广东”一词粤语发音的真正音译。
  在国外,很多外国人不知道“guangzhou”是何物。谈起中国,他们只知道香港,北京,上海,甚至深圳,就是不知道广州,令我们这些热爱南粤文化的广州青年大为恼火。但是,Cantonese(粤语)在外面却无人不晓,于是我通常跟老外们解释说,广州有另外一个名称叫Canton,也就是Cantonese发源的地方。
  呜乎!昔日大名鼎鼎的Canton今日竟“沦落”到无人知晓的惨景,实在令我们这些正宗的Cantonese感到痛心!广州,这座千年文化古城,十九世纪的世界名城,岭南文化的中心和代表地,其名气和光辉被香港和上海这些建埠只有百余年的暴发之城压得不见天日,究其原因,原来与广州弃用英文名称Canton不无关系!Canton与Guangzhou的发音有天壤之别,很多人还以为是两个城市,甚至有人以为Canton是广东。广州是以 Canton闻名于世,现在却要以“Guangzhou”让世界重新认识,声名自然大打折扣。
  提起Canton,自然让人想到十九世纪中叶曾一度排名世界第四的中国对外贸易之都;提起Canton,自然让人想到古代中国的海上丝绸之路;提起Canton,自然让人想到鸦片战争、虎门销烟、孙逸仙先生等惊天动地的历史和人物;提起Canton,自然让人想到悠久而独特的Cantonese 语言、文化、饮食、传统;提到Canton,自然让人想到一年两度著名的Canton Fair(广交会)。。。而我们现在的官方名字Guangzhou,做不到这一点。
  非常令人遗憾的是,最能体现广州文化和历史的Canton一名似乎逐渐消减,我们在用广州的英文译音时不得不在后面加上“旧称”Canton一词,甚至没有!广州这座文化名城、历史名城将在英文译音的混淆下,名声也随着Canton的消减而变得不被外人了解。
  欣闻我们的市政府有意打造广州的历史文化之“名片”,藉此向有关领导进一言:恢复使用Canton一名可以让我们的名城再度发光。原因很简单,Guangzhou只是一个简单拼音译音,而Canton则充满了丰富的内涵和意义。
  国外,无论你是填表或自我介绍,当你说到自己来自Guangzhou,对方都会耸耸肩,一脸茫然。对绝大多数西方人来说,Guangzhou是个怪而陌生的字眼,与非洲、南亚的某个地名差不多。是,如果你说自己来自Canton,对方会立即颔首微笑。对他们来说,Canton是中国历史中最古老的开放口岸,是中国最著名的城市之一。西方数百年来所有词典、百科全书、历史教科书里都有Canton——当然,没有Guangzhou。
  曾有调查结论说:“广州在国外的知名度还不如大连”。“大连”的汉语拼音与英语是相同的,查Dalian,至少有一百年的“闻名”史,但Guangzhou却没有历史。
  如果说上海是中国“汉语拼音化”的最大赢家,广州就是最大输家。在汉语拼音与英语里,“上海”字字相同,“北京”、“天津”部分相同,“广州” 则完全不同。国外读者无法将Guangzhou与Canton联系起来。于是在国际上将广州变成一个人所不知的新城市,使Guangzhou与历史、与自己的根一刀两断。
  如果将SunYat-sen(孙中山)改成SunYixian或SunZhongshan,则谁也不会认出这是中国“国父”;如果清华大学自称“Qinghua University”,则可能被归入名不见经传的“民办学校”。
  所以,即使是联合国的《中国**》,孙中山也没有“拼音化”,仍称SunYat-sen;清华大学也没理睬“拼音化”,坚持用Tsing hua University。 甚至北京,有些时候还是用"Peking"而不用"Beijing".
  如果广州市政府对外使用自己的传统名称Canton,趁现在还为时不是太晚,至少国际上还记得和承认Canton。否则,再过些年,千年商都Canton在国际上可能彻底消亡。
  但广州的官员们对总领事们的建设只是一笑置之,不假思索。他们能看见工厂和房地产,却看不见历史与文化;他们会算计有形资产的价值,却不会估量无形资产的价值,“名字无所谓,叫阿猫阿狗都一样”。
  要广州由Canton变为Guangzhou,就像要香港由Hong Kong变为Xiang Gang,其无稽、其影响可想而知。
  这是广州最大的损失,也是广州最大的悲哀。


[ 本帖最后由 jean1 于 2008-10-16 20:27 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 20:26 | 显示全部楼层
:huffy:
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-16 20:52 | 显示全部楼层
原帖由 广州小朋友 于 2008-10-16 20:23 发表
痴线,我未听过边个广州人最尾会有个锡音,我肯定个尾音我地系读ze
canton系广州小学都有教啦!而且大部分噶广州人更愿意讲canton,只不过填所在地为左简单先填gz
不过而家滴小学老师甘多系外省噶就吾知啦
好心lz ...


猪易锡(请发广东话音),G YI ZE 我讲既系呢个音。

广州人搞既 我爱广州活动,为什么图案印的是I LOVE GZ而不是I LOVE CANTON。
我就快系广州23年,我身边既人,大部分都把Z读成 YI ZE,呢个系事实。
至于CANTON点样并唔系我开贴要讨论既主题。我唔知道你大部分广州人更愿意讲CANTON既来由在哪里。
我就更宁愿广州叫GONGZOU,广东话既音。

我就宁愿讲I AM FROM 广州。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 21:12 | 显示全部楼层
唔知你UP乜
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 21:25 | 显示全部楼层
原帖由 猫爪爪龙天使 于 2008-10-16 20:52 发表


猪易锡(请发广东话音),G YI ZE 我讲既系呢个音。

广州人搞既 我爱广州活动,为什么图案印的是I LOVE GZ而不是I LOVE CANTON。
我就快系广州23年,我身边既人,大部分都把Z读成 YI ZE,呢个系事实。
至于 ...


关于我爱GZ呢个问题,好简单,因为而家都搞推普,咩方言或者英式拼音都要同普通话拼音接轨。北京奥运叫beijing2008,但系北京大学叫peiking u,清华叫tshinghua,你不信就百度一下。不过支持你,其实广州就直叫广州,无比要叫GUANGZHOU。至于Z的读音,的确老一辈既广州人叫EZ,呢个应该系当年教育既缺失。就例如,大部分北方人,将Q读出扣,M读成M母,N读成恩,Z读成zi

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 21:48 | 显示全部楼层
狠好~~~
读易锡的还是有一部分人的...偶就是其中之一....但偶不是广州的~~
难怪那次念我的E-mail地址老外老是听不懂.. ..现在改过来还来得及..
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 23:02 | 显示全部楼层
本人广州人,我知道读/zed/  ,但特登读成“易锡”   但我知道某些外市人吧   “thank you”读成“sank you”都把“th”发成“S”了  。原来英语也有谎言,这很难听的说
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 23:18 | 显示全部楼层
受教了~~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 23:21 | 显示全部楼层
这个问题挺有深度的...我决定不回答!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 23:25 | 显示全部楼层

回复 20楼 猫爪爪龙天使 的帖子

难到我看的是老美教的节目~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 23:29 | 显示全部楼层
要广州由Canton变为Guangzhou,就像要香港由Hong Kong变为Xiang Gang,其无稽、其影响可想而知。
我小的时候就想过  怎么香港叫Hong Kong  不是 Xiang Gang
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 23:39 | 显示全部楼层
我听过几个大学老师“z"读"je”
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 23:39 | 显示全部楼层
LZ还在教幼儿班么
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 23:41 | 显示全部楼层
声明,我一d都5窜
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-17 09:33 | 显示全部楼层
就外国语学院就有个副院长日日讲 I sink~   

我只是介绍一个读音,你喜欢故意读错那我管不了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-17 09:36 | 显示全部楼层
而且说起来,甚至英语专业的不管哪所学校,Th 发不清楚的多的是,
我总结出来就是“咬舌头喷气”
这个音,我不断练习了1个星期才能掌握。
比如说33万3千3百3十3怎么读
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 10:09 | 显示全部楼层
我入黎支持欣欣、Jean、James的...

欣欣我2小时内唔话你BC
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 10:31 | 显示全部楼层
很感谢ls…
Th好似以前都吾觉有人读s,但系离左大学超多…包括英文老师…
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 21:08 | 显示全部楼层
就想上左大学先听到人将th读成s,我觉得甘样好鬼死难听,一开始我还以为我英语差得济,发错音,后来先知呢个系英语方言
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-5-16 00:18

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表