工大后院

 找回密码
 加入后院

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 933|回复: 4

ml 的解释~

[复制链接]
发表于 2009-1-24 11:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
ml 是英文 "make love" 的缩写,中文就是做爱的意思。有些无知的人,认为这样写比较"含蓄"。他们却不知道在中国古代,早已有一些含蓄的词汇来表达同样的意思。例如: 房事,云雨一番,同房,等。显示出,现代中国人对自己国家的古代文化的缺乏。常见于中国大陆网站,香港台湾的网站也不多见。因为既不是拼音,也不是正规的英文缩写。导致很多懂英文,懂中文的人看了,一头雾水。还要问别人,才知道是什么意思。

  在讲英文的国家,ml 并不代表做爱的意思。一般英文日常用语中, ml 仅代表 milliliter,毫升的意思。在英文字典中,并没有做爱这个解释。一般人用 "have sex","sexual intercourse",或者那个F开头的单词,等等。即使在网络上, 最简单的说法就是 sex。在中国,请不要用英文缩写,容易引起不必要的误解。何况很多人连中文都没有学好。

  堂堂中华,号称有几千年历史。几千年的中华文化,没有这些不伦不类的词语,是一样的灿烂辉煌!随着世界文化的交流,中文的确吸收了很多外来词,想当年,中国的翻译家学识渊博,功底深厚,始终以中文为大。因此,有很多外来词已经成为中国人的日常用语,被普遍接受和使用。例如:幽默罗曼蒂克,等等。 曾几何时,在当代中国,中国人对自己国家的文字缺乏兴趣。因此喜欢引用英文单词。(例如: pkvswc,等。)其实是对自己文字的一种糟蹋。是否,以后的中文字典里,还要加入外文单词的解释呢?更何况,ml 在英文国家并没有这个意思。而且,中文已经有"房事","做爱"等词。如此下去,中文是否很快就会象日文一样,变得乱七八糟了呢?正如同韩国人的端午节在2005年,被联合国教科文组织正式确定为" 人类口头和非物质遗产代表作"。如果中国人继续糟蹋自己的文字,有朝一日,中文恐怕也会被韩国人申请为他们的文化遗产了。 因此,强烈建议大家为了珍惜自己国家的文化,捍卫中华文化,保卫中国字的完美无缺! 爱国从自己做起,从现在做起,写中文的时候只用汉字
发表于 2009-1-24 11:56 | 显示全部楼层
哦····
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 11:57 | 显示全部楼层
挖,LS的签名图````
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 11:59 | 显示全部楼层
:huffy: 噢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 12:02 | 显示全部楼层
此贴必火,占位留名。。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入后院

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|广告业务Q|工大后院 ( 粤ICP备10013660号 )

GMT+8, 2025-5-11 12:54

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表